<< John 2:11 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory; and His disciples believed in Him.
  • 新标点和合本
    这是耶稣所行的头一件神迹,是在加利利的迦拿行的,显出他的荣耀来;他的门徒就信他了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这是耶稣所行的第一个神迹,是在加利利的迦拿行的,显出了他的荣耀来,他的门徒就信他了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这是耶稣所行的第一个神迹,是在加利利的迦拿行的,显出了他的荣耀来,他的门徒就信他了。
  • 当代译本
    这是耶稣第一次行神迹,是在加利利的迦拿行的,彰显了祂的荣耀,门徒都信了祂。
  • 圣经新译本
    这是耶稣所行的第一件神迹,是在加利利的迦拿行的。他显出了自己的荣耀,他的门徒就信了他。
  • 中文标准译本
    耶稣在加利利的迦拿行了这头一件神迹,显明了他的荣耀,他的门徒们就信了他。
  • 新標點和合本
    這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來;他的門徒就信他了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這是耶穌所行的第一個神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出了他的榮耀來,他的門徒就信他了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這是耶穌所行的第一個神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出了他的榮耀來,他的門徒就信他了。
  • 當代譯本
    這是耶穌第一次行神蹟,是在加利利的迦拿行的,彰顯了祂的榮耀,門徒都信了祂。
  • 聖經新譯本
    這是耶穌所行的第一件神蹟,是在加利利的迦拿行的。他顯出了自己的榮耀,他的門徒就信了他。
  • 呂振中譯本
    耶穌在加利利的迦拿行了這頭一件神迹、來顯出他的榮耀;他的門徒就信了他。
  • 中文標準譯本
    耶穌在加利利的迦拿行了這頭一件神蹟,顯明了他的榮耀,他的門徒們就信了他。
  • 文理和合譯本
    此耶穌諸異蹟之始、行之於加利利之迦拿、而顯其榮、其徒信之、○
  • 文理委辦譯本
    此耶穌始行異跡、在加利利迦拿而顯其榮、門徒信之、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此耶穌始行異跡在迦利利之加拿、而顯其榮、門徒遂信之、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是為耶穌顯靈蹟之始、行於加利利之嘉納村;聲譽日著、門徒乃信焉。
  • New International Version
    What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him.
  • New International Reader's Version
    What Jesus did here in Cana in Galilee was the first of his signs. Jesus showed his glory by doing this sign. And his disciples believed in him.
  • English Standard Version
    This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory. And his disciples believed in him.
  • New Living Translation
    This miraculous sign at Cana in Galilee was the first time Jesus revealed his glory. And his disciples believed in him.
  • Christian Standard Bible
    Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.
  • New King James Version
    This beginning of signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed in Him.
  • American Standard Version
    This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus performed this first sign in Cana of Galilee. He displayed His glory, and His disciples believed in Him.
  • King James Version
    This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
  • New English Translation
    Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.
  • World English Bible
    This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

交叉引用

  • John 20:30-31
    So then, many other signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are not written in this book;but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that by believing you may have life in His name.
  • John 1:14
    And the Word became flesh, and dwelt among us; and we saw His glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.
  • John 3:2
    this man came to Jesus at night and said to Him,“ Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”
  • John 12:41
    These things Isaiah said because he saw His glory, and he spoke about Him.
  • Isaiah 40:5
    Then the glory of the Lord will be revealed, And all flesh will see it together; For the mouth of the Lord has spoken.”
  • John 6:30
    So they said to Him,“ What then are You doing as a sign, so that we may see, and believe You? What work are You performing?
  • John 4:46
    Therefore He came again to Cana of Galilee, where He had made the water into wine. And there was a royal official whose son was sick at Capernaum.
  • John 2:23
    Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name as they observed His signs which He was doing.
  • John 1:50
    Jesus answered and said to him,“ Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
  • John 12:37
    But though He had performed so many signs in their sight, they still were not believing in Him.
  • John 6:26
    Jesus answered them and said,“ Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate some of the loaves and were filled.
  • John 6:14
    Therefore when the people saw the sign which He had performed, they said,“ This is truly the Prophet who is to come into the world.”
  • 2 Corinthians 4 17
    For our momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
  • Ecclesiastes 9:7
    Go then, eat your bread in happiness, and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works.
  • John 6:2
    A large crowd was following Him, because they were watching the signs which He was performing on those who were sick.
  • Galatians 3:10-13
    For all who are of works of the Law are under a curse; for it is written:“ Cursed is everyone who does not abide by all the things written in the book of the Law, to do them.”Now, that no one is justified by the Law before God is evident; for,“ the righteous one will live by faith.”However, the Law is not of faith; on the contrary,“ The person who performs them will live by them.”Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us— for it is written:“ Cursed is everyone who hangs on a tree”—
  • John 11:15
    and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let’s go to him.”
  • Exodus 4:9
    But if they will not believe even these two signs nor pay attention to what you say, then you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water which you take from the Nile will turn into blood on the dry ground.”
  • John 1:17
    For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.
  • Exodus 7:19-21
    Then the Lord said to Moses,“ Say to Aaron,‘ Take your staff and extend your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, over their pools, and over all their reservoirs of water, so that they may become blood; and there will be blood through all the land of Egypt, both in containers of wood and in containers of stone.’ ”So Moses and Aaron did just as the Lord had commanded. And he lifted up the staff and struck the water that was in the Nile in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants; and all the water that was in the Nile was turned into blood.Then the fish that were in the Nile died, and the Nile stank, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. And the blood was through all the land of Egypt.
  • Psalms 96:3
    Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.
  • Malachi 2:2
    If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name,” says the Lord of armies,“ then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
  • 1John 5:13
  • Psalms 72:19
    And blessed be His glorious name forever; And may the whole earth be filled with His glory. Amen and Amen.
  • Deuteronomy 5:24
    You said,‘ Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with mankind, yet he lives.
  • John 5:23
    so that all will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
  • John 14:13
    And whatever you ask in My name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
  • 2 Corinthians 3 18
    But we all, with unveiled faces, looking as in a mirror at the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.
  • 2 Corinthians 4 6
    For God, who said,“ Light shall shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
  • John 14:9-11
    Jesus* said to him,“ Have I been with you for so long a time, and yet you have not come to know Me, Philip? The one who has seen Me has seen the Father; how can you say,‘ Show us the Father’?Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own, but the Father, as He remains in Me, does His works.Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves.