<< John 19:31 >>

本节经文

  • New King James Version
    Therefore, because it was the Preparation Day, that the bodies should not remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
  • 新标点和合本
    犹太人因这日是预备日,又因那安息日是个大日,就求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们拿去,免得尸首当安息日留在十字架上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为这日是预备日,又因为那安息日是个大日子,犹太人就来求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们搬走,免得尸首在安息日留在十字架上。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为这日是预备日,又因为那安息日是个大日子,犹太人就来求彼拉多叫人打断他们的腿,把他们搬走,免得尸首在安息日留在十字架上。
  • 当代译本
    因为那天是预备日,第二天的安息日是个大日子,为了避免在安息日有尸首留在十字架上,犹太人便求彼拉多叫人打断他们的腿,好把他们搬走。
  • 圣经新译本
    因为那天是预备日,为了要避免尸体在安息日留在十字架上(因为那安息日是个重要的日子),犹太人就请求彼拉多打断那些被钉十字架的人的腿,把他们拿下来。
  • 中文标准译本
    因为那天是预备日,又因为那个安息日是个大节日,那些犹太人为了不让尸体在安息日留在十字架上,就向彼拉多请求,好把他们的腿打断,把尸体拿走。
  • 新標點和合本
    猶太人因這日是預備日,又因那安息日是個大日,就求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們拿去,免得屍首當安息日留在十字架上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為這日是預備日,又因為那安息日是個大日子,猶太人就來求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們搬走,免得屍首在安息日留在十字架上。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為這日是預備日,又因為那安息日是個大日子,猶太人就來求彼拉多叫人打斷他們的腿,把他們搬走,免得屍首在安息日留在十字架上。
  • 當代譯本
    因為那天是預備日,第二天的安息日是個大日子,為了避免在安息日有屍首留在十字架上,猶太人便求彼拉多叫人打斷他們的腿,好把他們搬走。
  • 聖經新譯本
    因為那天是預備日,為了要避免屍體在安息日留在十字架上(因為那安息日是個重要的日子),猶太人就請求彼拉多打斷那些被釘十字架的人的腿,把他們拿下來。
  • 呂振中譯本
    因這一天是豫備日,為避免身體當安息日留在十字架上(因為那安息日是個大日),猶太人便求彼拉多叫人打斷他們的腿,給取去。
  • 中文標準譯本
    因為那天是預備日,又因為那個安息日是個大節日,那些猶太人為了不讓屍體在安息日留在十字架上,就向彼拉多請求,好把他們的腿打斷,把屍體拿走。
  • 文理和合譯本
    時乃備節之日、猶太人不欲安息日留屍於十架、蓋此安息日、乃大日也、遂求彼拉多令折其脛、而去之、
  • 文理委辦譯本
    時乃備節日、猶太人不欲於安息日懸尸十字架、以此安息為大日也、故求彼拉多、令折其脛、而去其尸、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時乃備安息日之日、猶太人不欲安息日有屍留於十字架、因此安息日為大日、故求彼拉多令折其股而取之下、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    時值備禮日、猶太人不欲於禮日懸屍架上、蓋禮日乃大節日也爰語比辣多命折斷其脛而下之。
  • New International Version
    Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down.
  • New International Reader's Version
    It was Preparation Day. The next day would be a special Sabbath day. The Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath day. So they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down.
  • English Standard Version
    Since it was the day of Preparation, and so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken and that they might be taken away.
  • New Living Translation
    It was the day of preparation, and the Jewish leaders didn’t want the bodies hanging there the next day, which was the Sabbath( and a very special Sabbath, because it was Passover week). So they asked Pilate to hasten their deaths by ordering that their legs be broken. Then their bodies could be taken down.
  • Christian Standard Bible
    Since it was the preparation day, the Jews did not want the bodies to remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a special day). They requested that Pilate have the men’s legs broken and that their bodies be taken away.
  • New American Standard Bible
    Now then, since it was the day of preparation, to prevent the bodies from remaining on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a high day), the Jews requested of Pilate that their legs be broken, and the bodies be taken away.
  • American Standard Version
    The Jews therefore, because it was the Preparation, that the bodies should not remain on the cross upon the sabbath( for the day of that sabbath was a high day), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
  • Holman Christian Standard Bible
    Since it was the preparation day, the Jews did not want the bodies to remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a special day). They requested that Pilate have the men’s legs broken and that their bodies be taken away.
  • King James Version
    The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day,( for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and[ that] they might be taken away.
  • New English Translation
    Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbath( for that Sabbath was an especially important one), the Jewish leaders asked Pilate to have the victims’ legs broken and the bodies taken down.
  • World English Bible
    Therefore the Jews, because it was the Preparation Day, so that the bodies wouldn’t remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a special one), asked of Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.

交叉引用

  • John 19:14
    Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews,“ Behold your King!”
  • John 19:42
    So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.
  • Mark 15:42
    Now when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
  • Deuteronomy 21:22-23
    “ If a man has committed a sin deserving of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,his body shall not remain overnight on the tree, but you shall surely bury him that day, so that you do not defile the land which the Lord your God is giving you as an inheritance; for he who is hanged is accursed of God.
  • Joshua 8:29
    And the king of Ai he hanged on a tree until evening. And as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his corpse down from the tree, cast it at the entrance of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones that remains to this day.
  • Joshua 10:26-27
    And afterward Joshua struck them and killed them, and hanged them on five trees; and they were hanging on the trees until evening.So it was at the time of the going down of the sun that Joshua commanded, and they took them down from the trees, cast them into the cave where they had been hidden, and laid large stones against the cave’s mouth, which remain until this very day.
  • Proverbs 12:10
    A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.
  • John 19:1
    So then Pilate took Jesus and scourged Him.
  • Leviticus 23:7-16
    On the first day you shall have a holy convocation; you shall do no customary work on it.But you shall offer an offering made by fire to the Lord for seven days. The seventh day shall be a holy convocation; you shall do no customary work on it.’”And the Lord spoke to Moses, saying,“ Speak to the children of Israel, and say to them:‘ When you come into the land which I give to you, and reap its harvest, then you shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest to the priest.He shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted on your behalf; on the day after the Sabbath the priest shall wave it.And you shall offer on that day, when you wave the sheaf, a male lamb of the first year, without blemish, as a burnt offering to the Lord.Its grain offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the Lord, for a sweet aroma; and its drink offering shall be of wine, one-fourth of a hin.You shall eat neither bread nor parched grain nor fresh grain until the same day that you have brought an offering to your God; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings.‘ And you shall count for yourselves from the day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering: seven Sabbaths shall be completed.Count fifty days to the day after the seventh Sabbath; then you shall offer a new grain offering to the Lord.
  • Exodus 12:16
    On the first day there shall be a holy convocation, and on the seventh day there shall be a holy convocation for you. No manner of work shall be done on them; but that which everyone must eat— that only may be prepared by you.
  • Micah 3:3
    Who also eat the flesh of My people, Flay their skin from them, Break their bones, And chop them in pieces Like meat for the pot, Like flesh in the caldron.”
  • Matthew 27:62
    On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate,