<< John 19:17 >>

本节经文

  • American Standard Version
    They took Jesus therefore: and he went out, bearing the cross for himself, unto the place called The place of a skull, which is called in Hebrew Golgotha:
  • 新标点和合本
    他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫“髑髅地”,希伯来话叫各各他。
  • 当代译本
    耶稣背着自己的十字架出来,前往髑髅地,那地方希伯来话叫各各他。
  • 圣经新译本
    他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫“髑髅”的地方,希伯来话叫各各他。
  • 中文标准译本
    耶稣自己背着十字架出来,前往一个叫“骷髅地”的地方,希伯来语叫做“各各他”。
  • 新標點和合本
    他們就把耶穌帶了去。耶穌背着自己的十字架出來,到了一個地方,名叫「髑髏地」,希伯來話叫各各他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶穌背着自己的十字架出來,到了一個地方,名叫「髑髏地」,希伯來話叫各各他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶穌背着自己的十字架出來,到了一個地方,名叫「髑髏地」,希伯來話叫各各他。
  • 當代譯本
    耶穌背著自己的十字架出來,前往髑髏地,那地方希伯來話叫各各他。
  • 聖經新譯本
    他們把耶穌帶去了。耶穌自己背著十字架出來,到了一個名叫“髑髏”的地方,希伯來話叫各各他。
  • 呂振中譯本
    耶穌自己背着十字架出來,到了一個地方叫頭蓋骨,希伯來土話叫各各他的地方;
  • 中文標準譯本
    耶穌自己背著十字架出來,前往一個叫「骷髏地」的地方,希伯來語叫做「各各他」。
  • 文理和合譯本
    眾曳之、耶穌自負十架而出、至一地、名髑髏處、希伯來音、曰各各他、
  • 文理委辦譯本
    耶穌負十字架出、至一所、名髑髏處、希伯來語曰各各他、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌負其十字架而出、至一所、名觸髏處、希伯來言、曰各各他、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾執耶穌、曳之出;耶穌親荷十字架、至一地、名觸髏地希伯來語曰格爾格他、
  • New International Version
    Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull( which in Aramaic is called Golgotha).
  • New International Reader's Version
    He had to carry his own cross. He went out to a place called the Skull. In the Aramaic language it was called Golgotha.
  • English Standard Version
    and he went out, bearing his own cross, to the place called The Place of a Skull, which in Aramaic is called Golgotha.
  • New Living Translation
    Carrying the cross by himself, he went to the place called Place of the Skull( in Hebrew, Golgotha).
  • Christian Standard Bible
    Carrying the cross by himself, he went out to what is called Place of the Skull, which in Aramaic is called Golgotha.
  • New American Standard Bible
    They took Jesus, therefore, and He went out, carrying His own cross, to the place called the Place of a Skull, which in Hebrew is called, Golgotha.
  • New King James Version
    And He, bearing His cross, went out to a place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha,
  • Holman Christian Standard Bible
    Carrying His own cross, He went out to what is called Skull Place, which in Hebrew is called Golgotha.
  • King James Version
    And he bearing his cross went forth into a place called[ the place] of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
  • New English Translation
    and carrying his own cross he went out to the place called“ The Place of the Skull”( called in Aramaic Golgotha).
  • World English Bible
    He went out, bearing his cross, to the place called“ The Place of a Skull”, which is called in Hebrew,“ Golgotha”,

交叉引用

  • Luke 23:33
    And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
  • Luke 23:26
    And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
  • Luke 14:27
    Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
  • Acts 7:58
    and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.
  • Hebrews 13:11-13
    For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned without the camp.Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.Let us therefore go forth unto him without the camp, bearing his reproach.
  • Mark 8:34
    And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
  • Matthew 27:37
    And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • Matthew 16:24
    Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
  • Leviticus 16:21-22
    and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a man that is in readiness into the wilderness:and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.
  • Matthew 10:38
    And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me.
  • Numbers 15:35-36
    And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.
  • Mark 15:21-23
    And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not.
  • Luke 23:38
    And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
  • Mark 10:21
    And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
  • Mark 15:26
    And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
  • Luke 9:23
    And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
  • Leviticus 24:14
    Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
  • Matthew 27:31-34
    And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go with them, that he might bear his cross.And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
  • 1 Kings 21 13
    And the two men, the base fellows, came in and sat before him: and the base fellows bare witness against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did curse God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him to death with stones.
  • Mark 15:32
    Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.