主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 17:17
>>
本节经文
文理委辦譯本
願以爾真理、使之為聖、爾道即真理也、
新标点和合本
求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。
和合本2010(上帝版-简体)
求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。
和合本2010(神版-简体)
求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。
当代译本
求你用真理,就是你的道,使他们圣洁。
圣经新译本
求你用真理使他们成圣;你的道就是真理。
中文标准译本
愿你在真理中使他们分别为圣,你的话语就是真理。
新標點和合本
求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。
和合本2010(神版-繁體)
求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。
當代譯本
求你用真理,就是你的道,使他們聖潔。
聖經新譯本
求你用真理使他們成聖;你的道就是真理。
呂振中譯本
用真理把他們分別為聖哦;你的話就是真理。
中文標準譯本
願你在真理中使他們分別為聖,你的話語就是真理。
文理和合譯本
祈爾聖之以真理、爾道乃真理也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願以爾真理、使彼成聖、爾言即真理也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
求父神而化之於真諦之中!真諦無他、父之聖道是已。
New International Version
Sanctify them by the truth; your word is truth.
New International Reader's Version
Use the truth to make them holy. Your word is truth.
English Standard Version
Sanctify them in the truth; your word is truth.
New Living Translation
Make them holy by your truth; teach them your word, which is truth.
Christian Standard Bible
Sanctify them by the truth; your word is truth.
New American Standard Bible
Sanctify them in the truth; Your word is truth.
New King James Version
Sanctify them by Your truth. Your word is truth.
American Standard Version
Sanctify them in the truth: thy word is truth.
Holman Christian Standard Bible
Sanctify them by the truth; Your word is truth.
King James Version
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
New English Translation
Set them apart in the truth; your word is truth.
World English Bible
Sanctify them in your truth. Your word is truth.
交叉引用
約翰福音 15:3
今爾曹以我所傳之道而治者也、
詩篇 119:160
爾道之本、真實無妄、爾之典章、永世弗替兮。○
約翰福音 17:19
我為彼作聖、使彼以真理作聖、○
雅各書 1:21
道栽培於心、祗承以救爾魂、
以弗所書 5:26
水濯以潔之、傳道而使為聖、
帖撒羅尼迦後書 2:13
兄弟乃主之所愛、我儕當為爾恆謝上帝、自昔上帝簡爾、蒙神成聖、信諸真理、是以得救、
詩篇 119:9
人自幼稚、欲飭其行為、當如之何、惟謹守爾道、斯乃可兮、
彼得前書 1:22-23
爾既感聖神潔靈府、順真理、友誼無偽、誠心切愛、爾所托以重生者、非可敝之道、乃永生上帝常存不敝之道、
路加福音 8:15
遺沃壤者、猶人以善良之心聽道、守以恆忍、而結實矣、○
詩篇 19:7-9
耶和華兮、其律全備、可以蘇困兮、其法真實、可以破愚兮、其命正直、可以悅志兮、其誠純潔、可以發矇兮、其道至清而至久兮、其典至公而至義兮、
詩篇 119:11
予以爾言、藏之於心、免余陷罪觸法兮、
約翰福音 8:32
爾將識真理、而真理必釋爾、○
詩篇 119:104
我受爾道、俾我曉然、憾一切邪術兮。○
以弗所書 4:21
蓋爾聞而受教、順耶穌真理、
詩篇 12:6
耶和華兮、其道潔清、煆煉若金、爐火鎔之、七次而成、
撒母耳記下 7:28
我主耶和華、爾乃上帝、所言真實無妄、爾有應許、賜僕純嘏。
路加福音 8:11
此譬非他、種者、上帝道也、
詩篇 119:151-152
耶和華兮、如臨吾左右、爾之誡命真實無妄兮、爾之法度、我所素知、永立不移兮。○
使徒行傳 15:9
無分彼此、惟以信潔其心、
哥林多後書 3:18
吾面去帕、得觀主榮、如鑑照我、主之神化我、效主像、久而彌光、
約翰福音 8:40
今我以所聞上帝真理傅爾、爾反欲殺我、此非亞伯拉罕所行、
詩篇 119:144
爾道仁義、永世靡窮、畀予明哲、俾得永生兮。○
提摩太後書 2:25-26
逆理者、迪以柔和、庶上帝錫以悛心、俾識真理、雖罹魔鬼之網、為其所惑、致逞厥志、亦可儆醒以得救、