<< ヨハネの福音書 17:11 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    从今以后,我不在世上,他们却在世上;我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一像我们一样。
  • 和合本2010(上帝版)
    我到你那里去;我不再留在世上,他们却在世上。圣父啊,求你因你的名,就是你所赐给我的名,保守他们,使他们像我们一样合而为一。
  • 和合本2010(神版)
    我到你那里去;我不再留在世上,他们却在世上。圣父啊,求你因你的名,就是你所赐给我的名,保守他们,使他们像我们一样合而为一。
  • 当代译本
    现在我要离开这个世界去你那里了,他们却仍然留在世上。圣父啊,求你为了自己的名,就是你赐给我的名而保守他们,使他们像我们一样合而为一。
  • 圣经新译本
    我不再在这世上,他们却在这世上,我要到你那里去。圣父啊,求你因你赐给我的名,保守他们,使他们合而为一,好像我们一样。
  • 中文标准译本
    今后我不在这世界上了,而他们在这世界上,我却要到你那里去。圣父啊,愿你奉你的名,就是奉你赐给我的名保守他们,使他们合而为一,就像我们那样。
  • 新標點和合本
    從今以後,我不在世上,他們卻在世上;我往你那裏去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一像我們一樣。
  • 和合本2010(上帝版)
    我到你那裏去;我不再留在世上,他們卻在世上。聖父啊,求你因你的名,就是你所賜給我的名,保守他們,使他們像我們一樣合而為一。
  • 和合本2010(神版)
    我到你那裏去;我不再留在世上,他們卻在世上。聖父啊,求你因你的名,就是你所賜給我的名,保守他們,使他們像我們一樣合而為一。
  • 當代譯本
    現在我要離開這個世界去你那裡了,他們卻仍然留在世上。聖父啊,求你為了自己的名,就是你賜給我的名而保守他們,使他們像我們一樣合而為一。
  • 聖經新譯本
    我不再在這世上,他們卻在這世上,我要到你那裡去。聖父啊,求你因你賜給我的名,保守他們,使他們合而為一,好像我們一樣。
  • 呂振中譯本
    『今後我不再在世界上,他們卻在世界上,而我要往你那裏去了。聖父啊,求你用你的名保守你所給了我的人,使他們都合而為一,正如我們一樣。
  • 中文標準譯本
    今後我不在這世界上了,而他們在這世界上,我卻要到你那裡去。聖父啊,願你奉你的名,就是奉你賜給我的名保守他們,使他們合而為一,就像我們那樣。
  • 文理和合譯本
    今而後、我不在世、彼在世、我歸爾、聖父歟、爾所予我者、祈於爾名保之、俾為一、如爾我然、
  • 文理委辦譯本
    今而後、我不在世、此人在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人保之、俾信爾名、使之為一、如父與我然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今我不復在世、惟彼在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人、願以爾名保之、使之為一、如父與我父與我原文作我儕然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予不復在世、若輩在世而予則歸父。聖父乎!求父以己名義、保佑父所賜予之眾使成一體、猶父與予之為一體。
  • New International Version
    I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one.
  • New International Reader's Version
    I will not remain in the world any longer. But they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe by the power of your name. It is the name you gave me. Keep them safe so they can be one, just as you and I are one.
  • English Standard Version
    And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one.
  • New Living Translation
    Now I am departing from the world; they are staying in this world, but I am coming to you. Holy Father, you have given me your name; now protect them by the power of your name so that they will be united just as we are.
  • Christian Standard Bible
    I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by your name that you have given me, so that they may be one as we are one.
  • New American Standard Bible
    I am no longer going to be in the world; and yet they themselves are in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, so that they may be one just as We are.
  • New King James Version
    Now I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to You. Holy Father, keep through Your name those whom You have given Me, that they may be one as We are.
  • American Standard Version
    And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are.
  • Holman Christian Standard Bible
    I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name that You have given Me, so that they may be one as We are one.
  • King James Version
    And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we[ are].
  • New English Translation
    I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe in your name that you have given me, so that they may be one just as we are one.
  • World English Bible
    I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.

交叉引用

  • 箴言 知恵の泉 18 10
    The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. (niv)
  • マタイの福音書 6:9
    “ This, then, is how you should pray:“‘ Our Father in heaven, hallowed be your name, (niv)
  • ヨハネの福音書 17:12-18
    While I was with them, I protected them and kept them safe by that name you gave me. None has been lost except the one doomed to destruction so that Scripture would be fulfilled.“ I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them.I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.They are not of the world, even as I am not of it.Sanctify them by the truth; your word is truth.As you sent me into the world, I have sent them into the world. (niv)
  • ヨハネの福音書 17:21-22
    that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one— (niv)
  • へブル人への手紙 9:24
    For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God’s presence. (niv)
  • ヨハネの福音書 10:29-30
    My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand.I and the Father are one.” (niv)
  • ヨハネの福音書 13:1
    It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end. (niv)
  • エペソ人への手紙 4:4
    There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called; (niv)
  • ヨハネの福音書 17:25
    “ Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me. (niv)
  • ユダの手紙 1:1
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ: (niv)
  • イザヤ書 64:2
    As when fire sets twigs ablaze and causes water to boil, come down to make your name known to your enemies and cause the nations to quake before you! (niv)
  • ローマ人への手紙 12:5
    so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. (niv)
  • ガラテヤ人への手紙 3:28
    There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. (niv)
  • ローマ人への手紙 9:17
    For Scripture says to Pharaoh:“ I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.” (niv)
  • ピリピ人への手紙 2:9
    Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, (niv)
  • ヤコブの手紙 4:4
    You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. (niv)
  • マタイの福音書 10:16
    “ I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. (niv)
  • ヨハネの福音書 13:3
    Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; (niv)
  • ヨハネの黙示録 4:8
    Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under its wings. Day and night they never stop saying:“‘ Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,’ who was, and is, and is to come.” (niv)
  • コリント人への手紙Ⅰ 12:12-13
    Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ.For we were all baptized by one Spirit so as to form one body— whether Jews or Gentiles, slave or free— and we were all given the one Spirit to drink. (niv)
  • マタイの福音書 5:48
    Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. (niv)
  • 詩篇 79:9
    Help us, God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name’s sake. (niv)
  • ローマ人への手紙 15:5-6
    May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. (niv)
  • ヨハネの福音書 14:20
    On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. (niv)
  • ヨハネの福音書 7:33
    Jesus said,“ I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me. (niv)
  • エゼキエル書 20:44
    You will know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake and not according to your evil ways and your corrupt practices, you people of Israel, declares the Sovereign Lord.’” (niv)
  • エレミヤ書 14:21
    For the sake of your name do not despise us; do not dishonor your glorious throne. Remember your covenant with us and do not break it. (niv)
  • ヨハネの福音書 16:28
    I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.” (niv)
  • 1ヨハネの福音書 5:19
    (niv)
  • ヨハネの福音書 15:18-21
    “ If the world hates you, keep in mind that it hated me first.If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.Remember what I told you:‘ A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me. (niv)
  • コリント人への手紙Ⅰ 1:10
    I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought. (niv)
  • 詩篇 17:8-9
    Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wingsfrom the wicked who are out to destroy me, from my mortal enemies who surround me. (niv)
  • エゼキエル書 20:9
    But for the sake of my name, I brought them out of Egypt. I did it to keep my name from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites. (niv)
  • イザヤ書 27:3
    I, the Lord, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no one may harm it. (niv)
  • へブル人への手紙 1:3
    The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. (niv)
  • 使徒の働き 1:9-11
    After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.“ Men of Galilee,” they said,“ why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven.” (niv)
  • エレミヤ書 14:7
    Although our sins testify against us, do something, Lord, for the sake of your name. For we have often rebelled; we have sinned against you. (niv)
  • ペテロの手紙Ⅰ 1:5
    who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time. (niv)
  • エゼキエル書 20:22
    But I withheld my hand, and for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. (niv)
  • 使徒の働き 3:21
    Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets. (niv)
  • ユダの手紙 1:24
    To him who is able to keep you from stumbling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy— (niv)
  • ペテロの手紙Ⅰ 1:15-17
    But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;for it is written:“ Be holy, because I am holy.”Since you call on a Father who judges each person’s work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear. (niv)
  • ヨハネの黙示録 15:4
    Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed.” (niv)
  • ヨハネの黙示録 19:12
    His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself. (niv)
  • 1ヨハネの福音書 3:12
    (niv)
  • ヨハネの福音書 16:33
    “ I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.” (niv)