主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 16:1
>>
本节经文
圣经新译本
“我把这些事告诉了你们,使你们不致后退。
新标点和合本
“我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。
和合本2010(上帝版)
“我对你们说了这些事,是要使你们不至于跌倒。
和合本2010(神版)
“我对你们说了这些事,是要使你们不至于跌倒。
当代译本
“我把这些事告诉你们,以免你们失去信心。
中文标准译本
“我把这些事告诉了你们,免得你们被绊倒。
新標點和合本
「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。
和合本2010(上帝版)
「我對你們說了這些事,是要使你們不至於跌倒。
和合本2010(神版)
「我對你們說了這些事,是要使你們不至於跌倒。
當代譯本
「我把這些事告訴你們,以免你們失去信心。
聖經新譯本
“我把這些事告訴了你們,使你們不致後退。
呂振中譯本
『這些事我對你們說了,是要使你們不絆跌。
中文標準譯本
「我把這些事告訴了你們,免得你們被絆倒。
文理和合譯本
我以此語爾、免爾傾覆、
文理委辦譯本
我以此告爾、免爾厭棄我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以此告爾、免爾因我躓蹶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予以此預告、庶幾來日爾等意志不致搖動。
New International Version
“ All this I have told you so that you will not fall away.
New International Reader's Version
“ I have told you all this so that you will not turn away from the truth.
English Standard Version
“ I have said all these things to you to keep you from falling away.
New Living Translation
“ I have told you these things so that you won’t abandon your faith.
Christian Standard Bible
“ I have told you these things to keep you from stumbling.
New American Standard Bible
“ These things I have spoken to you so that you will not be led into sin.
New King James Version
“ These things I have spoken to you, that you should not be made to stumble.
American Standard Version
These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.
Holman Christian Standard Bible
“ I have told you these things to keep you from stumbling.
King James Version
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
New English Translation
“ I have told you all these things so that you will not fall away.
World English Bible
“ I have said these things to you so that you wouldn’t be caused to stumble.
交叉引用
彼得前书 2:8
它又“作了绊脚的石头,使人跌倒的磐石。”他们跌倒是因为不顺从这道,他们这样是必然的。
马太福音 13:21
可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。
约翰福音 16:4
我把这些事告诉了你们,让你们到了那个时候,可以想起我告诉过你们了。“我起初没有把这些事告诉你们,因为我跟你们在一起。
腓立比书 1:10
使你们可以辨别是非,成为真诚无可指摘的人,直到基督的日子,
马太福音 26:31-33
那时,耶稣对他们说:“今天晚上,你们因我的缘故都要后退,因为经上记着:‘我要击打牧人,羊群就分散了。’我复活以后,要比你们先到加利利去。”彼得对他说:“就算所有的人都因你的缘故后退,我却永不后退。”
马太福音 24:10
那时许多人会失去信仰,彼此出卖,互相恨恶;
罗马书 14:21
无论是吃肉,是喝酒,或是什么使你的弟兄跌倒的事,一律不要作才好。
马太福音 11:6
那不被我绊倒的,就有福了。”
约翰福音 15:18-27
“如果世人恨你们,你们要知道他们在恨你们以先,已经恨我了。你们若属于这世界,世人必定爱属自己的;但因为你们不属于世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世人就恨你们。你们要记住我对你们说过的话:‘仆人不能大过主人。’他们若迫害我,也必定迫害你们;他们若遵守我的话,也必定遵守你们的话。但他们因着我的名,要向你们行这一切,因为他们不认识那差我来的。如果我没有来,也没有对他们讲过什么,他们就没有罪;但现在他们的罪是无可推诿的了。恨我的,也恨我的父。如果我没有在他们中间作过别人没有作过的事,他们就没有罪;但现在我和我的父,他们都看见了,也都恨恶。这就应验了他们律法上所写的话:‘他们无故地恨我。’“我从父那里要差来给你们的保惠师,就是从父那里出来的真理的灵,他来到的时候,要为我作见证。你们也要作见证,因为从开始你们就是跟我在一起的。”
马太福音 13:57
他们就厌弃耶稣。耶稣对他们说:“先知除了在本乡本家之外,没有不受人尊敬的。”
约翰福音 15:11
“我把这些事告诉了你们,好让我的喜乐存在你们心里,并且使你们的喜乐满溢。