<< John 15:2 >>

本节经文

  • New English Translation
    He takes away every branch that does not bear fruit in me. He prunes every branch that bears fruit so that it will bear more fruit.
  • 新标点和合本
    凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡属我不结果子的枝子,他就剪掉;凡结果子的,他就修剪干净,使枝子结果子更多。
  • 和合本2010(神版)
    凡属我不结果子的枝子,他就剪掉;凡结果子的,他就修剪干净,使枝子结果子更多。
  • 当代译本
    属于我的枝子如果不结果子,祂就把它剪掉;如果结果子,祂便修剪它,让它结更多的果子。
  • 圣经新译本
    所有属我而不结果子的枝子,他就剪去;所有结果子的,他就修剪干净,让它结更多的果子。
  • 中文标准译本
    所有属于我而不结果子的枝条,他就除掉;而所有结果子的,他就修剪干净,好让它结出更多的果子。
  • 新標點和合本
    凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡屬我不結果子的枝子,他就剪掉;凡結果子的,他就修剪乾淨,使枝子結果子更多。
  • 和合本2010(神版)
    凡屬我不結果子的枝子,他就剪掉;凡結果子的,他就修剪乾淨,使枝子結果子更多。
  • 當代譯本
    屬於我的枝子如果不結果子,祂就把它剪掉;如果結果子,祂便修剪它,讓它結更多的果子。
  • 聖經新譯本
    所有屬我而不結果子的枝子,他就剪去;所有結果子的,他就修剪乾淨,讓它結更多的果子。
  • 呂振中譯本
    凡在我身上不結果子的枝子,他就除掉;凡結果子的,他就使它潔淨,叫它結果子更多。
  • 中文標準譯本
    所有屬於我而不結果子的枝條,他就除掉;而所有結果子的,他就修剪乾淨,好讓它結出更多的果子。
  • 文理和合譯本
    凡在我之枝、而不實者、則去之、實則潔之、使實尤繁也、
  • 文理委辦譯本
    凡我諸枝、不結實者去之、結實者治之、使結實尤繁、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡在我之枝而不結果者、父去之、凡結果者、修潔之、使之結果尤繁、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    枝之在我、而不結實者、彼則截之;其結實者、彼則裁之、使結實彌茂。
  • New International Version
    He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.
  • New International Reader's Version
    He cuts off every branch joined to me that does not bear fruit. He trims every branch that does bear fruit. Then it will bear even more fruit.
  • English Standard Version
    Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.
  • New Living Translation
    He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more.
  • Christian Standard Bible
    Every branch in me that does not produce fruit he removes, and he prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit.
  • New American Standard Bible
    Every branch in Me that does not bear fruit, He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear more fruit.
  • New King James Version
    Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit.
  • American Standard Version
    Every branch in me that beareth not fruit, he taketh it away: and every branch that beareth fruit, he cleanseth it, that it may bear more fruit.
  • Holman Christian Standard Bible
    Every branch in Me that does not produce fruit He removes, and He prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit.
  • King James Version
    Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every[ branch] that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
  • World English Bible
    Every branch in me that doesn’t bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.

交叉引用

  • Matthew 3:10
    Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
  • Hebrews 12:10-11
    For they disciplined us for a little while as seemed good to them, but he does so for our benefit, that we may share his holiness.Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of peace and righteousness for those trained by it.
  • Matthew 15:13
    And he replied,“ Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.
  • Revelation 3:19
    All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!
  • Luke 13:7-9
    So he said to the worker who tended the vineyard,‘ For three years now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect it I find none. Cut it down! Why should it continue to deplete the soil?’But the worker answered him,‘ Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.Then if it bears fruit next year, very well, but if not, you can cut it down.’”
  • 1 Thessalonians 5 23-1 Thessalonians 5 24
    Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.He who calls you is trustworthy, and he will in fact do this.
  • Hebrews 6:7-8
    For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; its fate is to be burned.
  • John 15:8
    My Father is honored by this, that you bear much fruit and show that you are my disciples.
  • Matthew 13:12
    For whoever has will be given more, and will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him.
  • Job 17:9
    But the righteous man holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
  • Matthew 3:12
    His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.”
  • Galatians 5:22-23
    But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,gentleness, and self- control. Against such things there is no law.
  • Philippians 1:9-11
    And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insightso that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.
  • Matthew 21:19
    After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it,“ Never again will there be fruit from you!” And the fig tree withered at once.
  • Malachi 3:3
    He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the LORD a proper offering.
  • Hebrews 12:15
    See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled.
  • Luke 8:13
    Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.
  • 1John 2:19
  • Psalms 51:7-13
    Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.Grant me the ultimate joy of being forgiven! May the bones you crushed rejoice!Hide your face from my sins! Wipe away all my guilt!Create for me a pure heart, O God! Renew a resolute spirit within me!Do not reject me! Do not take your Holy Spirit away from me!Let me again experience the joy of your deliverance! Sustain me by giving me the desire to obey!Then I will teach rebels your merciful ways, and sinners will turn to you.
  • 2 Corinthians 4 17-2 Corinthians 4 18
    For our momentary, light suffering is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparisonbecause we are not looking at what can be seen but at what cannot be seen. For what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal.
  • John 17:12
    When I was with them I kept them safe and watched over them in your name that you have given me. Not one of them was lost except the one destined for destruction, so that the scripture could be fulfilled.
  • Hosea 6:3
    So let us acknowledge him! Let us seek to acknowledge the LORD! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.”
  • Colossians 1:5-10
    Your faith and love have arisen from the hope laid up for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospelthat has come to you. Just as in the entire world this gospel is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave– a faithful minister of Christ on our behalf–who also told us of your love in the Spirit.For this reason we also, from the day we heard about you, have not ceased praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,so that you may live worthily of the Lord and please him in all respects– bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
  • John 15:16
    You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit, fruit that remains, so that whatever you ask the Father in my name he will give you.
  • Isaiah 29:19
    The downtrodden will again rejoice in the LORD; the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.
  • Matthew 13:33
    He told them another parable:“ The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”
  • Romans 5:3-5
    Not only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance,and endurance, character, and character, hope.And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
  • 1 Corinthians 13 1
    If I speak in the tongues of men and of angels, but I do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
  • Proverbs 4:18
    But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.
  • Titus 2:14
    He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.
  • Romans 8:28
    And we know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose,
  • Isaiah 27:9
    So in this way Jacob’s sin will be forgiven, and this is how they will show they are finished sinning: They will make all the stones of the altars like crushed limestone, and the Asherah poles and the incense altars will no longer stand.