主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 15:14
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾遵行我所命爾者、即為我友、
新标点和合本
你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。
和合本2010(上帝版)
你们若遵行我所命令的,就是我的朋友。
和合本2010(神版)
你们若遵行我所命令的,就是我的朋友。
当代译本
你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。
圣经新译本
你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。
中文标准译本
你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。
新標點和合本
你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。
和合本2010(上帝版)
你們若遵行我所命令的,就是我的朋友。
和合本2010(神版)
你們若遵行我所命令的,就是我的朋友。
當代譯本
你們如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。
聖經新譯本
你們若行我所吩咐你們的,就是我的朋友了。
呂振中譯本
你們、就是我的朋友,如果你們實行我所命令你們的。
中文標準譯本
你們如果遵行我所吩咐的事,你們就是我的朋友了。
文理和合譯本
爾若行我所命、即我友也、
文理委辦譯本
爾遵我命即我友矣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾能遵行吾之所命、是吾友也。
New International Version
You are my friends if you do what I command.
New International Reader's Version
You are my friends if you do what I command.
English Standard Version
You are my friends if you do what I command you.
New Living Translation
You are my friends if you do what I command.
Christian Standard Bible
You are my friends if you do what I command you.
New American Standard Bible
You are My friends if you do what I command you.
New King James Version
You are My friends if you do whatever I command you.
American Standard Version
Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
Holman Christian Standard Bible
You are My friends if you do what I command you.
King James Version
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
New English Translation
You are my friends if you do what I command you.
World English Bible
You are my friends, if you do whatever I command you.
交叉引用
馬太福音 12:50
凡遵行我天父旨者、即我兄弟姊妹及母也、
1約翰福音 5:3
路加福音 12:4
我友乎、我告爾、彼殺身後別無所能為者、勿懼之、
雅各書 2:23
乃應經所載云、亞伯拉罕信天主、其信則視為其義、彼且稱為天主之友、
約翰福音 2:5
耶穌之母謂諸僕曰、凡彼所命爾者、爾行之、
約翰福音 14:15
爾若愛我、必守我誡、
以賽亞書 41:8
惟爾以色列我之僕、我所選之雅各、我所眷愛亞伯拉罕之苗裔、
約翰福音 14:28
爾曹已聞我告爾云、我將往、而復來就爾、爾若愛我、則我言歸父、爾必為此喜、因父大於我也、
歷代志下 20:7
我之天主歟、在昔將原居斯土之諸族、逐於主之民以色列人前、以斯土賜於敬愛主敬愛主或作主之友亞伯拉罕之苗裔、使為恆業、
約翰福音 14:21
聞聞原文作有我誡而守之者、即愛我、愛我者、必見愛於我父、我亦愛之、且將顯己於彼、
約翰福音 13:17
爾若知此而行、則有福矣、
雅歌 5:1
我之妹、我之新婦、我已入我園、採我沒藥與香品、食我蜜、即我蜂房之蜜、飲我酒與乳、我之侶伴、爾亦可飲、我之愛友、爾亦可痛飲、