主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 14:4
>>
本节经文
中文标准译本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
新标点和合本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
和合本2010(上帝版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
和合本2010(神版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
当代译本
你们知道通往我要去的地方的路。”
圣经新译本
我去的地方,你们知道那条路。”
新標點和合本
我往哪裏去,你們知道;那條路,你們也知道。」
和合本2010(上帝版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
和合本2010(神版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
當代譯本
你們知道通往我要去的地方的路。」
聖經新譯本
我去的地方,你們知道那條路。”
呂振中譯本
我所去的地方,那條路你們倒知道。』
中文標準譯本
我往哪裡去,你們知道;那條路,你們也知道。」
文理和合譯本
我所往、爾知其途、
文理委辦譯本
我往之所、爾知之、其途亦知之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我往之所、爾知之、其途亦知之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予之所往、爾識其途。』
New International Version
You know the way to the place where I am going.”
New International Reader's Version
You know the way to the place where I am going.”
English Standard Version
And you know the way to where I am going.”
New Living Translation
And you know the way to where I am going.”
Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
New American Standard Bible
And you know the way where I am going.”
New King James Version
And where I go you know, and the way you know.”
American Standard Version
And whither I go, ye know the way.
Holman Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
King James Version
And whither I go ye know, and the way ye know.
New English Translation
And you know the way where I am going.”
World English Bible
You know where I go, and you know the way.”
交叉引用
约翰福音 10:9
我就是门。人如果通过我进来,就将得救,而且进进出出,将找到牧草。
约翰福音 6:40
要知道,我父的旨意正是:所有看见子而信他的人都得到永恒的生命,并且在末日,我将要使他复活。”
约翰福音 3:36
信从子的人,就有永恒的生命;但是不肯信从子的人,见不到生命,而且神的震怒也停留在他身上。
约翰福音 6:68-69
西门彼得回答:“主啊,你有永恒生命的话语,我们还去归从谁呢?我们已经相信,也知道你就是神的那位圣者。”
约翰福音 3:16-17
“神爱世人,甚至赐下他的独生子,好让所有信他的人不至于灭亡,反得永恒的生命,因为神差派他的儿子来到世上,不是为了定世人的罪,而是为了世人藉着他得救。
约翰福音 16:28
我从父而出,来到这世界;又要离开这世界,到父那里去。”
约翰福音 13:3
耶稣知道父把一切交在自己手里,并且知道自己是从神那里来,又要回到神那里去。
约翰福音 14:28
你们听过我对你们说:‘我去了,还要回到你们这里来。’如果你们爱我,就会为了我到父那里去而感到欢喜。这是因为父比我更大。
约翰福音 14:2
在我父家里有很多住处。如果没有,我怎么会告诉你们说,我去是要为你们预备地方呢?
约翰福音 12:26
一个人如果要服事我,就当跟从我;我在哪里,我的仆人也将要在哪里。如果有人服事我,父将尊重他。
路加福音 24:26
基督不是必须这样受难,然后才进入他的荣耀吗?”