<< John 14:30 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ I don’t have much more time to talk to you, because the ruler of this world approaches. He has no power over me,
  • 新标点和合本
    以后我不再和你们多说话,因为这世界的王将到。他在我里面是毫无所有;
  • 和合本2010(上帝版)
    我不再和你们多说了,因为这世界的统治者将到,他在我身上一无所能。
  • 和合本2010(神版)
    我不再和你们多说了,因为这世界的统治者将到,他在我身上一无所能。
  • 当代译本
    我不再跟你们多谈,因为世界的王快要来了。他根本没有力量胜过我,
  • 圣经新译本
    我不会再跟你们讲很多的事,因为这世界的统治者将到;他在我身上毫无作用,
  • 中文标准译本
    我不再对你们多说了。要知道,世界的那掌权者就要来了,而他对我毫无作用。
  • 新標點和合本
    以後我不再和你們多說話,因為這世界的王將到。他在我裏面是毫無所有;
  • 和合本2010(上帝版)
    我不再和你們多說了,因為這世界的統治者將到,他在我身上一無所能。
  • 和合本2010(神版)
    我不再和你們多說了,因為這世界的統治者將到,他在我身上一無所能。
  • 當代譯本
    我不再跟你們多談,因為世界的王快要來了。他根本沒有力量勝過我,
  • 聖經新譯本
    我不會再跟你們講很多的事,因為這世界的統治者將到;他在我身上毫無作用,
  • 呂振中譯本
    今後我不再同你們多講話了,因為這世界的執政者正來着;在我身上、他一無所有;
  • 中文標準譯本
    我不再對你們多說了。要知道,世界的那掌權者就要來了,而他對我毫無作用。
  • 文理和合譯本
    此後、我與爾無多言、蓋此世之君將至、彼於我無與也、
  • 文理委辦譯本
    後無煩言告爾、蓋此世之君將至、於我無與也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此後我不與爾多言、蓋斯世之君將至、彼於我無所有、彼於我無所有或作彼於我無權
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    嗣後不復與爾多言、蓋斯世之君行將見臨。彼亦何有於我?
  • New International Version
    I will not say much more to you, for the prince of this world is coming. He has no hold over me,
  • New International Reader's Version
    I will not say much more to you. The prince of this world is coming. He has no power over me.
  • English Standard Version
    I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,
  • Christian Standard Bible
    I will not talk with you much longer, because the ruler of the world is coming. He has no power over me.
  • New American Standard Bible
    I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in regard to Me,
  • New King James Version
    I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.
  • American Standard Version
    I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;
  • Holman Christian Standard Bible
    I will not talk with you much longer, because the ruler of the world is coming. He has no power over Me.
  • King James Version
    Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
  • New English Translation
    I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,
  • World English Bible
    I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.

交叉引用

  • 1 John 5 19
    We know that we are children of God and that the world around us is under the control of the evil one.
  • 1John 4:4
  • John 12:31
    The time for judging this world has come, when Satan, the ruler of this world, will be cast out.
  • Ephesians 6:12
    For we are not fighting against flesh and blood enemies, but against evil rulers and authorities of the unseen world, against mighty powers in this dark world, and against evil spirits in the heavenly places.
  • Revelation 12:9
    This great dragon— the ancient serpent called the devil, or Satan, the one deceiving the whole world— was thrown down to the earth with all his angels.
  • 1 Peter 2 22
    He never sinned, nor ever deceived anyone.
  • Ephesians 2:2
    You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil— the commander of the powers in the unseen world. He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God.
  • 2 Corinthians 4 4
    Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don’t believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don’t understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.
  • Hebrews 4:15
    This High Priest of ours understands our weaknesses, for he faced all of the same testings we do, yet he did not sin.
  • John 16:11-12
    Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.“ There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now.
  • Luke 22:53
    Why didn’t you arrest me in the Temple? I was there every day. But this is your moment, the time when the power of darkness reigns.”
  • 1John 3:5-8
  • Luke 1:35
    The angel replied,“ The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the baby to be born will be holy, and he will be called the Son of God.
  • Revelation 20:7-8
    When the thousand years come to an end, Satan will be let out of his prison.He will go out to deceive the nations— called Gog and Magog— in every corner of the earth. He will gather them together for battle— a mighty army, as numberless as sand along the seashore.
  • Acts 1:3
    During the forty days after he suffered and died, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God.
  • Hebrews 7:26
    He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless, unstained by sin. He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven.
  • Luke 24:44-49
    Then he said,“ When I was with you before, I told you that everything written about me in the law of Moses and the prophets and in the Psalms must be fulfilled.”Then he opened their minds to understand the Scriptures.And he said,“ Yes, it was written long ago that the Messiah would suffer and die and rise from the dead on the third day.It was also written that this message would be proclaimed in the authority of his name to all the nations, beginning in Jerusalem:‘ There is forgiveness of sins for all who repent.’You are witnesses of all these things.“ And now I will send the Holy Spirit, just as my Father promised. But stay here in the city until the Holy Spirit comes and fills you with power from heaven.”
  • Colossians 1:13
    For he has rescued us from the kingdom of darkness and transferred us into the Kingdom of his dear Son,
  • Revelation 20:2-3
    He seized the dragon— that old serpent, who is the devil, Satan— and bound him in chains for a thousand years.The angel threw him into the bottomless pit, which he then shut and locked so Satan could not deceive the nations anymore until the thousand years were finished. Afterward he must be released for a little while.
  • 2 Corinthians 5 21
    For God made Christ, who never sinned, to be the offering for our sin, so that we could be made right with God through Christ.
  • 1 Peter 1 19
    It was the precious blood of Christ, the sinless, spotless Lamb of God.