<< John 14:28 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    You have heard Me tell you,‘ I am going away and I am coming to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
  • 新标点和合本
    你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们听见我对你们说过,我去了还要回到你们这里来。你们若爱我,就会因我到父那里去而喜乐,因为父比我大。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们听见我对你们说过,我去了还要回到你们这里来。你们若爱我,就会因我到父那里去而喜乐,因为父比我大。
  • 当代译本
    “我对你们说过,我去了还要再回到你们这里。如果你们真的爱我,就应当为我去父那里而欢喜快乐,因为父比我大。
  • 圣经新译本
    你们听见我对你们说过:‘我去,但还要回到你们这里来。’你们若爱我,就要喜乐,因为我到父那里去,又因为父是比我大的。
  • 中文标准译本
    你们听过我对你们说:‘我去了,还要回到你们这里来。’如果你们爱我,就会为了我到父那里去而感到欢喜。这是因为父比我更大。
  • 新標點和合本
    你們聽見我對你們說了,我去還要到你們這裏來。你們若愛我,因我到父那裏去,就必喜樂,因為父是比我大的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們聽見我對你們說過,我去了還要回到你們這裏來。你們若愛我,就會因我到父那裏去而喜樂,因為父比我大。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們聽見我對你們說過,我去了還要回到你們這裏來。你們若愛我,就會因我到父那裏去而喜樂,因為父比我大。
  • 當代譯本
    「我對你們說過,我去了還要再回到你們這裡。如果你們真的愛我,就應當為我去父那裡而歡喜快樂,因為父比我大。
  • 聖經新譯本
    你們聽見我對你們說過:‘我去,但還要回到你們這裡來。’你們若愛我,就要喜樂,因為我到父那裡去,又因為父是比我大的。
  • 呂振中譯本
    你們聽見我對你們說:我去,還要來找你們。你們若愛我,就必因我往父那裏去而歡喜,因為父比我大。
  • 中文標準譯本
    你們聽過我對你們說:『我去了,還要回到你們這裡來。』如果你們愛我,就會為了我到父那裡去而感到歡喜。這是因為父比我更大。
  • 文理和合譯本
    爾嘗聞我云、我往而復就爾、爾若愛我、則以我歸父而喜、以父大於我也、
  • 文理委辦譯本
    我言將往而復來、爾聞之矣、若愛我、則我言歸父、爾必喜之、以父大於我也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹已聞我告爾云、我將往、而復來就爾、爾若愛我、則我言歸父、爾必為此喜、因父大於我也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾已聞予言之、予去當復來、爾若真愛予者、則宜因予歸父而喜、以父實大於予也。
  • New International Version
    “ You heard me say,‘ I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New International Reader's Version
    “ You heard me say,‘ I am going away. And I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad I am going to the Father. The Father is greater than I am.
  • English Standard Version
    You heard me say to you,‘ I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New Living Translation
    Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am.
  • Christian Standard Bible
    You have heard me tell you,‘ I am going away and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
  • New American Standard Bible
    You heard that I said to you,‘ I am going away, and I am coming to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • New King James Version
    You have heard Me say to you,‘ I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because I said,‘ I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.
  • American Standard Version
    Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
  • King James Version
    Ye have heard how I said unto you, I go away, and come[ again] unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
  • New English Translation
    You heard me say to you,‘ I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
  • World English Bible
    You heard how I told you,‘ I go away, and I come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I said‘ I am going to my Father;’ for the Father is greater than I.

交叉引用

  • John 20:21
    Jesus said to them again,“ Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.”
  • John 14:18
    I will not leave you as orphans; I am coming to you.
  • Hebrews 2:9-15
    But we do see Jesus— made lower than the angels for a short time so that by God’s grace He might taste death for everyone— crowned with glory and honor because of His suffering in death.For in bringing many sons to glory, it was entirely appropriate that God— all things exist for Him and through Him— should make the source of their salvation perfect through sufferings.For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,saying: I will proclaim Your name to My brothers; I will sing hymns to You in the congregation.Again, I will trust in Him. And again, Here I am with the children God gave Me.Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of death— that is, the Devil—and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death.
  • Hebrews 1:2-3
    In these last days, He has spoken to us by His Son. God has appointed Him heir of all things and made the universe through Him.The Son is the radiance of God’s glory and the exact expression of His nature, sustaining all things by His powerful word. After making purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.
  • John 20:17
    “ Don’t cling to Me,” Jesus told her,“ for I have not yet ascended to the Father. But go to My brothers and tell them that I am ascending to My Father and your Father— to My God and your God.”
  • Psalms 47:5-7
    God ascends among shouts of joy, the Lord, among the sound of trumpets.Sing praise to God, sing praise; sing praise to our King, sing praise!Sing a song of wisdom, for God is King of all the earth.
  • John 13:16
    “ I assure you: A slave is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.
  • John 14:2-4
    In My Father’s house are many dwelling places; if not, I would have told you. I am going away to prepare a place for you.If I go away and prepare a place for you, I will come back and receive you to Myself, so that where I am you may be also.You know the way to where I am going.”
  • John 16:7
    Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don’t go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you.
  • John 14:12
    “ I assure you: The one who believes in Me will also do the works that I do. And he will do even greater works than these, because I am going to the Father.
  • John 16:16-22
    “ A little while and you will no longer see Me; again a little while and you will see Me.”Therefore some of His disciples said to one another,“ What is this He tells us:‘ A little while and you will not see Me; again a little while and you will see Me’; and,‘ because I am going to the Father’?”They said,“ What is this He is saying,‘ A little while’? We don’t know what He’s talking about!”Jesus knew they wanted to question Him, so He said to them,“ Are you asking one another about what I said,‘ A little while and you will not see Me; again a little while and you will see Me’?“ I assure you: You will weep and wail, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.When a woman is in labor she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.So you also have sorrow now. But I will see you again. Your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.
  • 1 Peter 1 8
    You love Him, though you have not seen Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with inexpressible and glorious joy,
  • John 5:18
    This is why the Jews began trying all the more to kill Him: Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.
  • 1 Corinthians 15 24-1 Corinthians 15 28
    Then comes the end, when He hands over the kingdom to God the Father, when He abolishes all rule and all authority and power.For He must reign until He puts all His enemies under His feet.The last enemy to be abolished is death.For God has put everything under His feet. But when it says“ everything” is put under Him, it is obvious that He who puts everything under Him is the exception.And when everything is subject to Christ, then the Son Himself will also be subject to the One who subjected everything to Him, so that God may be all in all.
  • John 10:29-30
    My Father, who has given them to Me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father’s hand.The Father and I are one.”
  • Hebrews 3:1-4
    Therefore, holy brothers and companions in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession;He was faithful to the One who appointed Him, just as Moses was in all God’s household.For Jesus is considered worthy of more glory than Moses, just as the builder has more honor than the house.Now every house is built by someone, but the One who built everything is God.
  • Psalms 68:18
    You ascended to the heights, taking away captives; You received gifts from people, even from the rebellious, so that the Lord God might live there.
  • Psalms 68:9
    You, God, showered abundant rain; You revived Your inheritance when it languished.
  • Isaiah 53:11
    He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge. My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities.
  • John 10:38
    But if I am doing them and you don’t believe Me, believe the works. This way you will know and understand that the Father is in Me and I in the Father.”
  • Philippians 2:6-11
    who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be used for His own advantage.Instead He emptied Himself by assuming the form of a slave, taking on the likeness of men. And when He had come as a man in His external form,He humbled Himself by becoming obedient to the point of death— even to death on a cross.For this reason God highly exalted Him and gave Him the name that is above every name,so that at the name of Jesus every knee will bow— of those who are in heaven and on earth and under the earth—and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Revelation 1:17-18
    When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. He laid His right hand on me and said,“ Don’t be afraid! I am the First and the Last,and the Living One. I was dead, but look— I am alive forever and ever, and I hold the keys of death and Hades.
  • 1 Corinthians 11 3
    But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ.
  • Isaiah 42:1
    “ This is My Servant; I strengthen Him, this is My Chosen One; I delight in Him. I have put My Spirit on Him; He will bring justice to the nations.
  • Matthew 12:18
    Here is My Servant whom I have chosen, My beloved in whom My soul delights; I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations.
  • Revelation 1:11
    saying,“ Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
  • Isaiah 49:5-7
    And now, says the Lord, who formed me from the womb to be His Servant, to bring Jacob back to Him so that Israel might be gathered to Him; for I am honored in the sight of the Lord, and my God is my strength—He says,“ It is not enough for you to be My Servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be My salvation to the ends of the earth.”This is what the Lord, the Redeemer of Israel, his Holy One, says to one who is despised, to one abhorred by people, to a servant of rulers:“ Kings will see and stand up, and princes will bow down, because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel— and He has chosen you.”
  • Luke 24:51-53
    And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven.After worshiping Him, they returned to Jerusalem with great joy.And they were continually in the temple complex praising God.