<< ยอห์น 14:26 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要把一切的事教导你们,并且要使你们想起我对你们所说的一切话。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要把一切的事教导你们,并且要使你们想起我对你们所说的一切话。
  • 当代译本
    但护慰者,就是父为我的名而差来的圣灵,将教导你们一切的事,并使你们想起我对你们说的一切话。
  • 圣经新译本
    但保惠师,就是父因我的名要差来的圣灵,他要把一切事教导你们,也要使你们想起我对你们所说过的一切话。
  • 中文标准译本
    但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的圣灵,将要把一切的事教导你们,并且让你们想起我对你们说过的一切。
  • 新標點和合本
    但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要把一切的事教導你們,並且要使你們想起我對你們所說的一切話。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要把一切的事教導你們,並且要使你們想起我對你們所說的一切話。
  • 當代譯本
    但護慰者,就是父為我的名而差來的聖靈,將教導你們一切的事,並使你們想起我對你們說的一切話。
  • 聖經新譯本
    但保惠師,就是父因我的名要差來的聖靈,他要把一切事教導你們,也要使你們想起我對你們所說過的一切話。
  • 呂振中譯本
    但那幫助者、聖靈、父因我的名所要差的、那一位必將一切事指教你們,也必叫你們想起我所對你們說的一切話。
  • 中文標準譯本
    但那位慰助者,就是父以我的名所要派遣的聖靈,將要把一切的事教導你們,並且讓你們想起我對你們說過的一切。
  • 文理和合譯本
    惟保惠師、即父因我名將遣之聖神、必以萬事訓爾、且令爾悉憶我所語爾者、
  • 文理委辦譯本
    惟保惠師、即聖神、父緣我名而遣之者、將以眾理示爾使憶我所言耳、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟保慰者、即聖神、父因我名而遣之者、必將以一切訓爾、且使爾憶凡我所語爾者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    惟父將以予名義、遣發保慰恩師、彼必教爾以一切、且使爾追憶領會予之所言也。
  • New International Version
    But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.
  • New International Reader's Version
    But the Father will send the Friend in my name to help you. The Friend is the Holy Spirit. He will teach you all things. He will remind you of everything I have said to you.
  • English Standard Version
    But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.
  • New Living Translation
    But when the Father sends the Advocate as my representative— that is, the Holy Spirit— he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.
  • Christian Standard Bible
    But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have told you.
  • New American Standard Bible
    But the Helper, the Holy Spirit whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and remind you of all that I said to you.
  • New King James Version
    But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you.
  • American Standard Version
    But the Comforter, even the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
  • Holman Christian Standard Bible
    But the Counselor, the Holy Spirit— the Father will send Him in My name— will teach you all things and remind you of everything I have told you.
  • King James Version
    But the Comforter,[ which is] the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
  • New English Translation
    But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and will cause you to remember everything I said to you.
  • World English Bible
    But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.

交叉引用

  • ยอห์น 15:26
    “ When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father— the Spirit of truth who goes out from the Father— he will testify about me. (niv)
  • ยอห์น 14:16
    And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever— (niv)
  • ยอห์น 16:7
    But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. (niv)
  • 1ยอห์น 2:27
    (niv)
  • 1โครินธ์ 2:10-13
    these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit- taught words. (niv)
  • ยอห์น 2:22
    After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. (niv)
  • 1ยอห์น 2:20
    (niv)
  • กิจการของอัครทูต 2:33
    Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. (niv)
  • 1โครินธ์ 6:19
    Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; (niv)
  • กิจการของอัครทูต 2:4
    All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. (niv)
  • 1ยอห์น 5:7
    (niv)
  • 1เปโตร 1:12
    It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things. (niv)
  • อิสยาห์ 54:13
    All your children will be taught by the Lord, and great will be their peace. (niv)
  • ลูกา 24:49
    I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.” (niv)
  • 2โครินธ์ 13:14
    May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 13:2
    While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” (niv)
  • ทิตัส 3:5
    he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit, (niv)
  • ลูกา 1:41
    When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 1:8
    But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 4:8
    Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit. (niv)
  • มัทธิว 3:11
    “ I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. (niv)
  • ลูกา 11:13
    If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!” (niv)
  • 1โครินธ์ 12:3
    Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says,“ Jesus be cursed,” and no one can say,“ Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit. (niv)
  • ฮีบรู 9:8
    The Holy Spirit was showing by this that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still functioning. (niv)
  • ยูดา 1:20
    But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, (niv)
  • ฮีบรู 3:7
    So, as the Holy Spirit says:“ Today, if you hear his voice, (niv)
  • กิจการของอัครทูต 20:28
    Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood. (niv)
  • ฮีบรู 2:4
    God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will. (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 1:5-6
    because our gospel came to you not simply with words but also with power, with the Holy Spirit and deep conviction. You know how we lived among you for your sake.You became imitators of us and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering with the joy given by the Holy Spirit. (niv)
  • 2ทิโมธี 1:14
    Guard the good deposit that was entrusted to you— guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us. (niv)
  • 2เปโตร 1:21
    For prophecy never had its origin in the human will, but prophets, though human, spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. (niv)
  • เอเฟซัส 4:30
    And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. (niv)
  • 2โครินธ์ 6:6
    in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; (niv)
  • โรม 14:17
    For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit, (niv)
  • โรม 15:13
    May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. (niv)
  • เอเฟซัส 1:17
    I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. (niv)
  • โรม 5:5
    And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. (niv)
  • โรม 15:16
    to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 11:16
    Then I remembered what the Lord had said:‘ John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’ (niv)
  • ยอห์น 16:13-14
    But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. (niv)
  • ยอห์น 20:22
    And with that he breathed on them and said,“ Receive the Holy Spirit. (niv)
  • มาระโก 12:36
    David himself, speaking by the Holy Spirit, declared:“‘ The Lord said to my Lord:“ Sit at my right hand until I put your enemies under your feet.”’ (niv)
  • ยอห์น 12:16
    At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that these things had been done to him. (niv)
  • ยอห์น 6:45
    It is written in the Prophets:‘ They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me. (niv)
  • ลูกา 3:22
    and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven:“ You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.” (niv)
  • กิจการของอัครทูต 7:55
    But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God. (niv)
  • อิสยาห์ 63:10
    Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 5:3
    Then Peter said,“ Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land? (niv)
  • กิจการของอัครทูต 16:6
    Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia. (niv)
  • สดุดี 25:8-9
    Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in his ways.He guides the humble in what is right and teaches them his way. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 28:25
    They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement:“ The Holy Spirit spoke the truth to your ancestors when he said through Isaiah the prophet: (niv)
  • กิจการของอัครทูต 7:51
    “ You stiff- necked people! Your hearts and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit! (niv)
  • กิจการของอัครทูต 15:28
    It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements: (niv)
  • กิจการของอัครทูต 20:35
    In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said:‘ It is more blessed to give than to receive.’” (niv)
  • มาระโก 13:11
    Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit. (niv)
  • ลูกา 1:67
    His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: (niv)
  • เยเรมีย์ 31:33-34
    “ This is the covenant I will make with the people of Israel after that time,” declares the Lord.“ I will put my law in their minds and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.No longer will they teach their neighbor, or say to one another,‘ Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest,” declares the Lord.“ For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.” (niv)
  • กิจการของอัครทูต 1:4
    On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command:“ Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. (niv)
  • ลูกา 1:15
    for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 15:8
    God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us. (niv)
  • ลูกา 1:35
    The angel answered,“ The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 1:2
    until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen. (niv)
  • ลูกา 2:25
    Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him. (niv)
  • สดุดี 51:11
    Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me. (niv)
  • มัทธิว 1:20
    But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said,“ Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 13:4
    The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus. (niv)
  • ฮีบรู 10:15
    The Holy Spirit also testifies to us about this. First he says: (niv)
  • วิวรณ์ 2:11
    Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. (niv)
  • มัทธิว 28:19
    Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, (niv)
  • สดุดี 25:12-14
    Who, then, are those who fear the Lord? He will instruct them in the ways they should choose.They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.The Lord confides in those who fear him; he makes his covenant known to them. (niv)
  • ยอห์น 7:39
    By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. (niv)
  • เอเฟซัส 1:13
    And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, (niv)
  • มัทธิว 1:18
    This is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit. (niv)