<< John 12:48 >>

本节经文

  • English Standard Version
    The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day.
  • 新标点和合本
    弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道在末日要审判他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    弃绝我、不领受我话的人自有审判他的;我所讲的道在末日要审判他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    弃绝我、不领受我话的人自有审判他的;我所讲的道在末日要审判他。
  • 当代译本
    弃绝我、不接受我话的人将受到审判,我讲过的道在末日要审判他,
  • 圣经新译本
    弃绝我又不接受我的话的人,自有审判他的。我所讲的道在末日要定他的罪;
  • 中文标准译本
    拒绝我,又不接受我话的人,自有定他罪的:我所讲的话语,在末日要定他的罪。
  • 新標點和合本
    棄絕我、不領受我話的人,有審判他的-就是我所講的道在末日要審判他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    棄絕我、不領受我話的人自有審判他的;我所講的道在末日要審判他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    棄絕我、不領受我話的人自有審判他的;我所講的道在末日要審判他。
  • 當代譯本
    棄絕我、不接受我話的人將受到審判,我講過的道在末日要審判他,
  • 聖經新譯本
    棄絕我又不接受我的話的人,自有審判他的。我所講的道在末日要定他的罪;
  • 呂振中譯本
    棄絕我、不領受我話的人、有定他罪的:我所講的道、在末日必定他的罪。
  • 中文標準譯本
    拒絕我,又不接受我話的人,自有定他罪的:我所講的話語,在末日要定他的罪。
  • 文理和合譯本
    人拒我而弗納我言、有鞫之者、即我所言之道、將鞫之於末日也、
  • 文理委辦譯本
    凡拒我、不奉我言、有罪之者、即我所傳之道、末日將罪之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡棄我而不納我言之人、有罪之者、即我所傳之道、末日必罪之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    拒予而不納吾言者、自有咎之者在;吾所傳之道、將於末日定若人之罪。
  • New International Version
    There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; the very words I have spoken will condemn them at the last day.
  • New International Reader's Version
    But there is a judge for anyone who does not accept me and my words. These words I have spoken will judge them on the last day.
  • New Living Translation
    But all who reject me and my message will be judged on the day of judgment by the truth I have spoken.
  • Christian Standard Bible
    The one who rejects me and doesn’t receive my sayings has this as his judge: The word I have spoken will judge him on the last day.
  • New American Standard Bible
    The one who rejects Me and does not accept My teachings has one who judges him: the word which I spoke. That will judge him on the last day.
  • New King James Version
    He who rejects Me, and does not receive My words, has that which judges him— the word that I have spoken will judge him in the last day.
  • American Standard Version
    He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
  • Holman Christian Standard Bible
    The one who rejects Me and doesn’t accept My sayings has this as his judge: The word I have spoken will judge him on the last day.
  • King James Version
    He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
  • New English Translation
    The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken will judge him at the last day.
  • World English Bible
    He who rejects me, and doesn’t receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke will judge him in the last day.

交叉引用

  • Luke 10:16
    “ The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.”
  • Romans 2:16
    on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.
  • Hebrews 9:27-28
    And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgment,so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.
  • 2 Thessalonians 1 8
    in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
  • Hebrews 10:29-31
    How much worse punishment, do you think, will be deserved by the one who has trampled underfoot the Son of God, and has profaned the blood of the covenant by which he was sanctified, and has outraged the Spirit of grace?For we know him who said,“ Vengeance is mine; I will repay.” And again,“ The Lord will judge his people.”It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • Matthew 25:31
    “ When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.
  • Matthew 21:42
    Jesus said to them,“ Have you never read in the Scriptures:“‘ The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?
  • Isaiah 53:3
    He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
  • Hebrews 2:3
    how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,
  • John 3:17-20
    For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him.Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed.
  • Hebrews 12:25
    See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven.
  • John 11:24
    Martha said to him,“ I know that he will rise again in the resurrection on the last day.”
  • Mark 12:10
    Have you not read this Scripture:“‘ The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
  • Luke 9:26
    For whoever is ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
  • Luke 7:30
    but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)
  • Deuteronomy 18:18-19
    I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.
  • Acts 3:23
    And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people.’
  • Mark 8:31
    And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again.
  • John 5:45
    Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope.
  • Mark 16:16
    Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
  • 2 Corinthians 4 3
    And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
  • 1 Samuel 10 19
    But today you have rejected your God, who saves you from all your calamities and your distresses, and you have said to him,‘ Set a king over us.’ Now therefore present yourselves before the Lord by your tribes and by your thousands.”
  • Luke 17:25
    But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
  • 2 Corinthians 2 15-2 Corinthians 2 16
    For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,to one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?
  • Luke 9:22
    saying,“ The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.”
  • Luke 20:17
    But he looked directly at them and said,“ What then is this that is written:“‘ The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?
  • 1 Samuel 8 7
    And the Lord said to Samuel,“ Obey the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.