<< John 12:38 >>

本节经文

  • English Standard Version
    so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:“ Lord, who has believed what he heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
  • 新标点和合本
    这是要应验先知以赛亚的话,说:“主啊,我们所传的有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?”
  • 和合本2010(上帝版)
    这是要应验以赛亚先知所说的话:“主啊,我们所传的有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?”
  • 和合本2010(神版)
    这是要应验以赛亚先知所说的话:“主啊,我们所传的有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?”
  • 当代译本
    这是要应验以赛亚先知的话:“主啊,谁相信我们所传的呢?主的能力向谁显现呢?”
  • 圣经新译本
    这是要应验以赛亚先知所说的话:“主啊,我们所传的,有谁信呢?主的膀臂向谁显露呢?”
  • 中文标准译本
    这是为要应验先知以赛亚所说的话:“主啊,我们所传的,有谁相信了?主的膀臂,向谁显示了?”
  • 新標點和合本
    這是要應驗先知以賽亞的話,說:主啊,我們所傳的有誰信呢?主的膀臂向誰顯露呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    這是要應驗以賽亞先知所說的話:「主啊,我們所傳的有誰信呢?主的膀臂向誰顯露呢?」
  • 和合本2010(神版)
    這是要應驗以賽亞先知所說的話:「主啊,我們所傳的有誰信呢?主的膀臂向誰顯露呢?」
  • 當代譯本
    這是要應驗以賽亞先知的話:「主啊,誰相信我們所傳的呢?主的能力向誰顯現呢?」
  • 聖經新譯本
    這是要應驗以賽亞先知所說的話:“主啊,我們所傳的,有誰信呢?主的膀臂向誰顯露呢?”
  • 呂振中譯本
    這是要應驗神言人以賽亞的話說:『主啊,我們所傳給人聽的、有誰信呢?主的膀臂向誰現露過呢?』
  • 中文標準譯本
    這是為要應驗先知以賽亞所說的話:「主啊,我們所傳的,有誰相信了?主的膀臂,向誰顯示了?」
  • 文理和合譯本
    以應先知以賽亞之言云、主歟、我所宣傳、信之者誰、主之臂力、顯於誰乎、
  • 文理委辦譯本
    如是、應先知以賽亞言云、主、我所傳聞、篤信者誰、主之大力、誠服者誰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為應先知以賽亞之言云、主、我所傳聞、誰信乎、主所顯之大力、誰見乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    此蓋所以應乎先知意灑雅之所言曰:『主乎!我之所傳、誰其信之?主之臂力、誰其領之?』
  • New International Version
    This was to fulfill the word of Isaiah the prophet:“ Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
  • New International Reader's Version
    This happened as Isaiah the prophet had said it would. He had said,“ Lord, who has believed what we’ve been saying? Who has seen the Lord’s saving power?”( Isaiah 53:1)
  • New Living Translation
    This is exactly what Isaiah the prophet had predicted:“ Lord, who has believed our message? To whom has the Lord revealed his powerful arm?”
  • Christian Standard Bible
    This was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
  • New American Standard Bible
    This happened so that the word of Isaiah the prophet which he spoke would be fulfilled:“ Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
  • New King James Version
    that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke:“ Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
  • American Standard Version
    that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?
  • Holman Christian Standard Bible
    But this was to fulfill the word of Isaiah the prophet, who said: Lord, who has believed our message? And who has the arm of the Lord been revealed to?
  • King James Version
    That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
  • New English Translation
    so that the word of Isaiah the prophet would be fulfilled. He said,“ Lord, who has believed our message, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”
  • World English Bible
    that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke,“ Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?”

交叉引用

  • Isaiah 53:1
    Who has believed what he has heard from us? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
  • Romans 10:16
    But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says,“ Lord, who has believed what he has heard from us?”
  • 2 Corinthians 3 14-2 Corinthians 3 18
    But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.But when one turns to the Lord, the veil is removed.Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.
  • 1 Corinthians 1 24
    but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
  • Ephesians 1:17-20
    that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great mightthat he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
  • Romans 10:20
    Then Isaiah is so bold as to say,“ I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me.”
  • Galatians 1:16
    was pleased to reveal his Son to me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;
  • 2 Corinthians 4 3-2 Corinthians 4 6
    And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.For God, who said,“ Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
  • 2 Chronicles 32 20
    Then Hezekiah the king and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed because of this and cried to heaven.
  • Matthew 27:35
    And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.
  • Acts 13:27-29
    For those who live in Jerusalem and their rulers, because they did not recognize him nor understand the utterances of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.And though they found in him no guilt worthy of death, they asked Pilate to have him executed.And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.
  • John 19:24
    so they said to one another,“ Let us not tear it, but cast lots for it to see whose it shall be.” This was to fulfill the Scripture which says,“ They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things,
  • Matthew 15:7
    You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
  • John 19:36-37
    For these things took place that the Scripture might be fulfilled:“ Not one of his bones will be broken.”And again another Scripture says,“ They will look on him whom they have pierced.”
  • Psalms 44:3
    for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.
  • John 15:25
    But the word that is written in their Law must be fulfilled:‘ They hated me without a cause.’
  • John 17:12
    While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I have guarded them, and not one of them has been lost except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.
  • Isaiah 40:10-11
    Behold, the Lord God comes with might, and his arm rules for him; behold, his reward is with him, and his recompense before him.He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
  • Acts 8:28-30
    and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah.And the Spirit said to Philip,“ Go over and join this chariot.”So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked,“ Do you understand what you are reading?”
  • Matthew 16:17
    And Jesus answered him,“ Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
  • Isaiah 51:5
    My righteousness draws near, my salvation has gone out, and my arms will judge the peoples; the coastlands hope for me, and for my arm they wait.
  • Isaiah 51:9
    Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?