<< John 12:26 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Anyone who serves me must follow me. And where I am, my servant will also be. My Father will honor the one who serves me.
  • 新标点和合本
    若有人服侍我,就当跟从我;我在哪里,服侍我的人也要在那里;若有人服侍我,我父必尊重他。”
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在哪里;若有人服事我,我父必尊重他。”
  • 和合本2010(神版)
    若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在哪里;若有人服事我,我父必尊重他。”
  • 当代译本
    谁要事奉我,就要跟从我。我在哪里,事奉我的人也要在哪里。我父必尊重事奉我的人。
  • 圣经新译本
    如果有人服事我,就应当跟从我;我在哪里,服事我的人也会在哪里;如果有人服事我,我父必尊重他。
  • 中文标准译本
    一个人如果要服事我,就当跟从我;我在哪里,我的仆人也将要在哪里。如果有人服事我,父将尊重他。
  • 新標點和合本
    若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在那裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
  • 和合本2010(上帝版)
    若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
  • 和合本2010(神版)
    若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
  • 當代譯本
    誰要事奉我,就要跟從我。我在哪裡,事奉我的人也要在哪裡。我父必尊重事奉我的人。
  • 聖經新譯本
    如果有人服事我,就應當跟從我;我在哪裡,服事我的人也會在哪裡;如果有人服事我,我父必尊重他。
  • 呂振中譯本
    人若服事我,就該跟從我;我在哪裏,我的僕役也必在哪裏。人若服事我,我父必尊重他。
  • 中文標準譯本
    一個人如果要服事我,就當跟從我;我在哪裡,我的僕人也將要在哪裡。如果有人服事我,父將尊重他。
  • 文理和合譯本
    人役於我、則當從我、我所在、我役亦在焉、役於我者、我父將貴之、
  • 文理委辦譯本
    役於我者、當從我、我所在、吾役亦在、役於我者、父必貴之、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    欲事我者、當從我、我所在、事我者亦在、人若事我、我父必貴之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人欲事我、宜亦步亦趨、追踵於我、庶幾我之所詣、吾僕亦克詣焉。人能事我、父必榮之。
  • New International Version
    Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
  • English Standard Version
    If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • New Living Translation
    Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me.
  • Christian Standard Bible
    If anyone serves me, he must follow me. Where I am, there my servant also will be. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • New American Standard Bible
    If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him.
  • New King James Version
    If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor.
  • American Standard Version
    If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.
  • Holman Christian Standard Bible
    If anyone serves Me, he must follow Me. Where I am, there My servant also will be. If anyone serves Me, the Father will honor him.
  • King James Version
    If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will[ my] Father honour.
  • New English Translation
    If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant will be too. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • World English Bible
    If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

交叉引用

  • 1 Samuel 2 30
    “ The Lord is the God of Israel. He announced,‘ I promised that members of your family line would serve me as priests forever.’ But now the Lord announces,‘ I will not let that happen! I will honor those who honor me. But I will turn away from those who look down on me.
  • John 17:24
    “ Father, I want those you have given me to be with me where I am. I want them to see my glory, the glory you have given me. You gave it to me because you loved me before the world was created.
  • Romans 1:1
    I, Paul, am writing this letter. I serve Christ Jesus. I have been appointed to be an apostle. God set me apart to tell others his good news.
  • 2 Corinthians 5 8
    We are certain about that. We would rather be away from our bodies and at home with the Lord.
  • Galatians 1:10
    Am I now trying to get people to think well of me? Or do I want God to think well of me? Am I trying to please people? If I were, I would not be serving Christ.
  • Colossians 3:24
    Work because you know that you will finally receive as a reward what the Lord wants you to have. You are slaves of the Lord Christ.
  • John 10:27
    My sheep listen to my voice. I know them, and they follow me.
  • 2 Peter 1 1
    I, Simon Peter, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am his apostle. I am sending this letter to you. You are those who have received a faith as valuable as ours. You received it because our God and Savior Jesus Christ does what is right.
  • John 14:3
    If I go and do that, I will come back. And I will take you to be with me. Then you will also be where I am.
  • Jude 1:1
    I, Jude, am writing this letter. I serve Jesus Christ. I am a brother of James. I am sending this letter to you who have been chosen by God. You are loved by God the Father. You are kept safe for Jesus Christ.
  • 2 Corinthians 4 5
    The message we preach is not about ourselves. Our message is about Jesus Christ. We say that he is Lord. And we say that we serve you because of Jesus.
  • 1 Thessalonians 4 17-1 Thessalonians 4 18
    After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them. We will be taken up in the clouds. We will meet the Lord in the air. And we will be with him forever.So encourage one another with these words of comfort.
  • Psalms 17:15
    You will show that I am right; I will enjoy your blessing. When I wake up, I will be satisfied because I will see you.
  • Philippians 1:23
    I can’t decide between the two. I long to leave this world and be with Christ. That is better by far.
  • 1 John 5 3
    In fact, here is what it means to love God. We love him by obeying his commands. And his commands are not hard to obey.
  • Revelation 14:4
    They had not committed sexual sins with women. They had kept themselves pure. They follow the Lamb wherever he goes. They were purchased from among human beings as a first offering to God and the Lamb.
  • Numbers 14:24
    But my servant Caleb has a different spirit. He follows me with his whole heart. So I will bring him into the land he went to. And his children after him will receive land there.
  • John 14:21-23
    Anyone who has my commands and obeys them loves me. My Father will love the one who loves me. I too will love them. And I will show myself to them.”Then Judas spoke.“ Lord,” he said,“ why do you plan to show yourself only to us? Why not also to the world?” The Judas who spoke those words was not Judas Iscariot.Jesus replied,“ Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them. We will come to them and make our home with them.
  • Psalms 91:15
    He will call out to me, and I will answer him. I will be with him in times of trouble. I will save him and honor him.
  • Luke 9:23
    Then he said to all of them,“ Whoever wants to follow me must say no to themselves. They must pick up their cross every day and follow me.
  • Proverbs 27:18
    A person who guards a fig tree will eat its fruit. And a person who protects their master will be honored.
  • Matthew 16:24
    Then Jesus spoke to his disciples. He said,“ Whoever wants to be my disciple must say no to themselves. They must pick up their cross and follow me.
  • Colossians 4:12
    Epaphras sends greetings. He is one of you. He serves Christ Jesus. He is always praying hard for you. He prays that you will hold on tightly to all that God has in mind for us. He prays that you will keep growing in your knowledge of what God wants. He also prays that you will be completely sure about it.
  • John 15:20
    Remember what I told you. I said,‘ A slave is not more important than his master.’( John 13:16) If people hated me and tried to hurt me, they will do the same to you. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
  • Romans 14:18
    Those who serve Christ in this way are pleasing to God. They are pleasing to people too.
  • Numbers 32:11
    ‘ Not one of those who were 20 years old or more when they came up out of Egypt will see the land. They have not followed me with their whole heart. I promised to give the land to Abraham, Isaac and Jacob.
  • John 13:16
    What I’m about to tell you is true. A slave is not more important than his master. And a messenger is not more important than the one who sends him.
  • Ephesians 5:1-2
    You are the children that God dearly loves. So follow his example.Lead a life of love, just as Christ did. He loved us. He gave himself up for us. He was a sweet- smelling offering and sacrifice to God.
  • Luke 6:46
    “ Why do you call me,‘ Lord, Lord,’ and still don’t do what I say?
  • John 21:22
    Jesus answered,“ Suppose I want him to remain alive until I return. What does that matter to you? You must follow me.”
  • Matthew 25:21
    “ His master replied,‘ You have done well, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
  • Mark 8:34
    Jesus called the crowd to him along with his disciples. He said,“ Whoever wants to be my disciple must say no to themselves. They must pick up their cross and follow me.
  • John 14:15
    “ If you love me, obey my commands.