<< John 11:42 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    But I knew that You always hear Me; nevertheless, because of the people standing around I said it, so that they may believe that You sent Me.”
  • 新标点和合本
    我也知道你常听我,但我说这话是为周围站着的众人,叫他们信是你差了我来。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”
  • 和合本2010(神版)
    我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”
  • 当代译本
    我知道你常常垂听我的祷告。我这样说是为了周围站着的众人,好叫他们相信是你差了我来。”
  • 圣经新译本
    我知道你常常听我,但我说这话,是为了周围站着的群众,叫他们信是你差了我来。”
  • 中文标准译本
    我知道你总是在垂听我,但我这么说,是为了这些站在周围的民众,好让他们相信是你差派了我。”
  • 新標點和合本
    我也知道你常聽我,但我說這話是為周圍站着的眾人,叫他們信是你差了我來。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我知道你常常聽我,但我說這話是為了周圍站着的眾人,要使他們信是你差了我來的。」
  • 和合本2010(神版)
    我知道你常常聽我,但我說這話是為了周圍站着的眾人,要使他們信是你差了我來的。」
  • 當代譯本
    我知道你常常垂聽我的禱告。我這樣說是為了周圍站著的眾人,好叫他們相信是你差了我來。」
  • 聖經新譯本
    我知道你常常聽我,但我說這話,是為了周圍站著的群眾,叫他們信是你差了我來。”
  • 呂振中譯本
    我本知道你時常聽我;但是為了周圍站着的羣眾、我才說話,叫他們相信是你差遣了我。」
  • 中文標準譯本
    我知道你總是在垂聽我,但我這麼說,是為了這些站在周圍的民眾,好讓他們相信是你差派了我。」
  • 文理和合譯本
    我知爾恆聽我、但我言此、乃為環立之眾、俾其信爾遣我也、
  • 文理委辦譯本
    我知爾常聽我、第言此、使環立者信爾遣我也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我知爾常聽我、但我言此、乃為環立之人、使其信遣我者乃爾也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然予之言此、乃欲使環立於斯之眾庶、篤信父之遣予耳。』
  • New International Version
    I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.”
  • New International Reader's Version
    I know that you always hear me. But I said this for the benefit of the people standing here. I said it so they will believe that you sent me.”
  • English Standard Version
    I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me.”
  • New Living Translation
    You always hear me, but I said it out loud for the sake of all these people standing here, so that they will believe you sent me.”
  • Christian Standard Bible
    I know that you always hear me, but because of the crowd standing here I said this, so that they may believe you sent me.”
  • New King James Version
    And I know that You always hear Me, but because of the people who are standing by I said this, that they may believe that You sent Me.”
  • American Standard Version
    And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.
  • Holman Christian Standard Bible
    I know that You always hear Me, but because of the crowd standing here I said this, so they may believe You sent Me.”
  • King James Version
    And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said[ it], that they may believe that thou hast sent me.
  • New English Translation
    I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.”
  • World English Bible
    I know that you always listen to me, but because of the multitude standing around I said this, that they may believe that you sent me.”

交叉引用

  • John 3:17
    For God did not send the Son into the world to judge the world, but so that the world might be saved through Him.
  • John 17:21
    that they may all be one; just as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.
  • John 11:22
    Even now I know that whatever You ask of God, God will give You.”
  • John 17:8
    for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.
  • Matthew 26:53
    Or do you think that I cannot appeal to My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?
  • John 9:24-34
    So for a second time they summoned the man who had been blind, and said to him,“ Give glory to God; we know that this man is a sinner.”He then answered,“ Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”So they said to him,“ What did He do to you? How did He open your eyes?”He answered them,“ I told you already and you did not listen; why do you want to hear it again? You do not want to become His disciples too, do you?”They spoke abusively to him and said,“ You are His disciple, but we are disciples of Moses.We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.”The man answered and said to them,“ Well, here is the amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes!We know that God does not listen to sinners; but if someone is God fearing and does His will, He listens to him.Since the beginning of time it has never been heard that anyone opened the eyes of a person born blind.If this man were not from God, He could do nothing.”They answered him,“ You were born entirely in sins, and yet you are teaching us?” So they put him out.
  • John 11:45-50
    Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done.Therefore the chief priests and the Pharisees convened a council meeting, and they were saying,“ What are we doing in regard to the fact that this man is performing many signs?If we let Him go on like this, all the people will believe in Him, and the Romans will come and take over both our place and our nation.”But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them,“ You know nothing at all,nor are you taking into account that it is in your best interest that one man die for the people, and that the whole nation not perish instead.”
  • John 7:28-29
    Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying,“ You both know Me and you know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.I do know Him, because I am from Him, and He sent Me.”
  • John 11:31
    Then the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they saw that Mary had gotten up quickly and left, they followed her, thinking that she was going to the tomb to weep there.
  • Galatians 4:4
    But when the fullness of the time came, God sent His Son, born of a woman, born under the Law,
  • John 6:38-40
    For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.And this is the will of Him who sent Me, that of everything that He has given Me I will lose nothing, but will raise it up on the last day.For this is the will of My Father, that everyone who sees the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day.”
  • John 8:16
    But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me.
  • John 8:29
    And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”
  • John 8:42
    Jesus said to them,“ If God were your Father, you would love Me, for I came forth from God and am here; for I have not even come on My own, but He sent Me.
  • Matthew 12:22-24
    Then a demon possessed man who was blind and unable to speak was brought to Jesus, and He healed him so that the man who was unable to speak talked and could see.And all the crowds were amazed and were saying,“ This man cannot be the Son of David, can he?”But when the Pharisees heard this, they said,“ This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.”
  • Romans 8:3
    For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,
  • 1John 4:14
  • Hebrews 5:7
    In the days of His humanity, He offered up both prayers and pleas with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His devout behavior.
  • John 20:31
    but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that by believing you may have life in His name.
  • John 17:25
    “ Righteous Father, although the world has not known You, yet I have known You; and these have known that You sent Me;
  • John 12:27-30
    “ Now My soul has become troubled; and what am I to say?‘ Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.Father, glorify Your name.” Then a voice came out of heaven:“ I have both glorified it, and will glorify it again.”So the crowd who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying,“ An angel has spoken to Him!”Jesus responded and said,“ This voice has not come for My sake, but for yours.
  • 1 John 4 9-1 John 4 10
    By this the love of God was revealed in us, that God has sent His only Son into the world so that we may live through Him.In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
  • John 10:36-38
    are you saying of Him whom the Father sanctified and sent into the world,‘ You are blaspheming,’ because I said,‘ I am the Son of God’?If I do not do the works of My Father, do not believe Me;but if I do them, even though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father.”
  • Hebrews 7:25
    Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them.