<< ยอห์น 11:25 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。
  • 当代译本
    耶稣说:“我是复活,我是生命。信我的人虽然死了,也必复活。
  • 圣经新译本
    耶稣说:“我就是复活和生命;信我的人,虽然死了,也要活着。
  • 中文标准译本
    耶稣对她说:“我就是复活,我就是生命。信我的人,即使死了,也将要活。
  • 新標點和合本
    耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活。
  • 當代譯本
    耶穌說:「我是復活,我是生命。信我的人雖然死了,也必復活。
  • 聖經新譯本
    耶穌說:“我就是復活和生命;信我的人,雖然死了,也要活著。
  • 呂振中譯本
    耶穌對馬大說:『我、就是復活,就是生命。信我的人就使死了,也必活過來;
  • 中文標準譯本
    耶穌對她說:「我就是復活,我就是生命。信我的人,即使死了,也將要活。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、復起者我也、生者亦我也、信我者雖死必生、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、復生者我、生命者亦我、信我者雖死必生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、復活者我、生命者亦我、信我者、雖死必生、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『予即復活!予即生命!凡置信於予者、雖死必生;
  • New International Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die;
  • New International Reader's Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even if they die.
  • English Standard Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,
  • New Living Translation
    Jesus told her,“ I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying.
  • Christian Standard Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.
  • New American Standard Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies,
  • New King James Version
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live.
  • American Standard Version
    Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in Me, even if he dies, will live.
  • King James Version
    Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
  • New English Translation
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live even if he dies,
  • World English Bible
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.

交叉引用

  • 1เธสะโลนิกา 4:14
    For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. (niv)
  • ยอห์น 1:4
    In him was life, and that life was the light of all mankind. (niv)
  • ยอห์น 3:36
    Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. (niv)
  • 1ยอห์น 5:11-12
    And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. (niv)
  • ยอห์น 6:44
    “ No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day. (niv)
  • โรม 8:10-11
    But if Christ is in you, then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life because of righteousness.And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you. (niv)
  • ยอห์น 5:21
    For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. (niv)
  • ยอห์น 6:39-40
    And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day.For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.” (niv)
  • อิสยาห์ 26:19
    But your dead will live, Lord; their bodies will rise— let those who dwell in the dust wake up and shout for joy— your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead. (niv)
  • โยบ 19:25-27
    I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;I myself will see him with my own eyes— I, and not another. How my heart yearns within me! (niv)
  • โรม 8:38-39
    For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. (niv)
  • โรม 8:2
    because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. (niv)
  • ฟีลิปปี 3:20-21
    But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body. (niv)
  • ยอห์น 6:35
    Then Jesus declared,“ I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. (niv)
  • วิวรณ์ 20:5
    ( The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection. (niv)
  • วิวรณ์ 21:4
    ‘ He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” (niv)
  • ฮีบรู 11:13-16
    All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance, admitting that they were foreigners and strangers on earth.People who say such things show that they are looking for a country of their own.If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.Instead, they were longing for a better country— a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them. (niv)
  • ยอห์น 14:19
    Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. (niv)
  • 2โครินธ์ 5:1-8
    For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands.Meanwhile we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,because when we are clothed, we will not be found naked.For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life.Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord.For we live by faith, not by sight.We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord. (niv)
  • ฟีลิปปี 3:10
    I want to know Christ— yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death, (niv)
  • อิสยาห์ 38:16
    Lord, by such things people live; and my spirit finds life in them too. You restored me to health and let me live. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 3:15
    You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this. (niv)
  • โคโลสี 3:3-4
    For you died, and your life is now hidden with Christ in God.When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory. (niv)
  • 1ยอห์น 1:1-2
    That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched— this we proclaim concerning the Word of life.The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us. (niv)
  • ยอห์น 5:26
    For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself. (niv)
  • ฟีลิปปี 1:23
    I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; (niv)
  • สดุดี 36:9
    For with you is the fountain of life; in your light we see light. (niv)
  • โรม 5:17-19
    For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ!Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people.For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. (niv)
  • ลูกา 23:43
    Jesus answered him,“ Truly I tell you, today you will be with me in paradise.” (niv)
  • วิวรณ์ 22:17
    The Spirit and the bride say,“ Come!” And let the one who hears say,“ Come!” Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life. (niv)
  • ยอห์น 14:6
    Jesus answered,“ I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. (niv)
  • วิวรณ์ 20:10-15
    And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.Then I saw a great white throne and him who was seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and there was no place for them.And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what they had done.Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire. (niv)
  • วิวรณ์ 22:1
    Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb (niv)
  • 1โครินธ์ 15:43-57
    it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.So it is written:“ The first man Adam became a living being”; the last Adam, a life-giving spirit.The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual.The first man was of the dust of the earth; the second man is of heaven.As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven.And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man.I declare to you, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed—in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality.When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true:“ Death has been swallowed up in victory.”“ Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?”The sting of death is sin, and the power of sin is the law.But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. (niv)
  • 1โครินธ์ 15:18
    Then those also who have fallen asleep in Christ are lost. (niv)
  • โรม 4:17
    As it is written:“ I have made you a father of many nations.” He is our father in the sight of God, in whom he believed— the God who gives life to the dead and calls into being things that were not. (niv)
  • 1โครินธ์ 15:29
    Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them? (niv)
  • 1โครินธ์ 15:20-26
    But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him.Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.For he must reign until he has put all his enemies under his feet.The last enemy to be destroyed is death. (niv)
  • 2โครินธ์ 4:14
    because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you to himself. (niv)