主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 10:30
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我與父為一、
新标点和合本
我与父原为一。”
和合本2010(上帝版)
我与父原为一。”
和合本2010(神版)
我与父原为一。”
当代译本
我和父本为一。”
圣经新译本
我与父原为一。”
中文标准译本
我与父是一体的。”
新標點和合本
我與父原為一。」
和合本2010(上帝版)
我與父原為一。」
和合本2010(神版)
我與父原為一。」
當代譯本
我和父本為一。」
聖經新譯本
我與父原為一。”
呂振中譯本
我與父原本為一。』
中文標準譯本
我與父是一體的。」
文理和合譯本
我與父一也、
文理委辦譯本
我與父一也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予與父、一而已矣!』
New International Version
I and the Father are one.”
New International Reader's Version
I and the Father are one.”
English Standard Version
I and the Father are one.”
New Living Translation
The Father and I are one.”
Christian Standard Bible
I and the Father are one.”
New American Standard Bible
I and the Father are one.”
New King James Version
I and My Father are one.”
American Standard Version
I and the Father are one.
Holman Christian Standard Bible
The Father and I are one.”
King James Version
I and[ my] Father are one.
New English Translation
The Father and I are one.”
World English Bible
I and the Father are one.”
交叉引用
約翰福音 1:1-2
太初有道、道或作言下同道與天主同在、道即天主、是道、太初與天主同在、
約翰福音 14:9
耶穌曰、腓立、我偕爾曹如此之久、爾尚不識我乎、見我即見父、何言以父示我乎、
馬太福音 28:19
爾往招萬民為我門徒、因父與子與聖神之名、施之洗禮、或作施之洗禮以歸父與子與聖神之名
約翰福音 5:17
耶穌謂之曰、至於今、我父行事、我亦行事、
約翰福音 5:23
不敬子者、即不敬遣子之父、
提多書 2:13
以待所望之福、與至大之天主、我救主耶穌基督之榮顯、
約翰福音 8:58
耶穌曰、我誠告爾、未有亞伯拉罕、我已在矣、
約翰福音 17:21-23
使皆為一、父歟、如爾在我內、我在爾內、致彼在父與我父與我原文作我儕內為一、使世信爾遣我、爾所賜我之榮、我已賜彼、使彼為一、如父與我父與我原文作我儕為一然、我在彼內、爾在我內、使彼成全為一、致世知爾遣我、亦知爾愛彼、如爾愛我然、
約翰福音 14:23
耶穌曰、人若愛我、必守我言、我父必愛之、我與父原文作我儕必就之、而與之居、
馬太福音 11:27
萬物由父賜我、父之外無人識子、子及子所樂以父示者之外、無人識父、
提摩太前書 3:16
大哉虔敬之奧妙、無人不以為然、天主假人身顯著、因神而稱義、為天使所見、被傳於異邦人、見信於天下、而升於榮光、
約翰福音 16:15
凡父所有者亦屬我、故我云、彼必以屬我者示爾、
1約翰福音 5:20
約翰福音 17:10
凡屬我者亦屬爾、屬爾者亦屬我、且我因彼得榮、
約翰一書 5:7
在天作證者三、父也、道也、聖神也、此三者為一、