主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 10:19
>>
本节经文
文理委辦譯本
猶太人聞此、爭論紛紛。
新标点和合本
犹太人为这些话又起了纷争。
和合本2010(上帝版-简体)
犹太人为这些话又起了分裂。
和合本2010(神版-简体)
犹太人为这些话又起了分裂。
当代译本
犹太人因这番话又起了纷争。
圣经新译本
犹太人因着这些话又起了纷争。
中文标准译本
因这些话,犹太人中又产生了分裂。
新標點和合本
猶太人為這些話又起了紛爭。
和合本2010(上帝版-繁體)
猶太人為這些話又起了分裂。
和合本2010(神版-繁體)
猶太人為這些話又起了分裂。
當代譯本
猶太人因這番話又起了紛爭。
聖經新譯本
猶太人因著這些話又起了紛爭。
呂振中譯本
為了這些話、猶太人中又起了分裂。
中文標準譯本
因這些話,猶太人中又產生了分裂。
文理和合譯本
猶太人緣此、復分黨、
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶太人緣此言、復議論紛紛、
吳經熊文理聖詠與新經全集
猶太人因是語又起紛爭、
New International Version
The Jews who heard these words were again divided.
New International Reader's Version
The Jews who heard these words could not agree with one another.
English Standard Version
There was again a division among the Jews because of these words.
New Living Translation
When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.
Christian Standard Bible
Again the Jews were divided because of these words.
New American Standard Bible
Dissension occurred again among the Jews because of these words.
New King James Version
Therefore there was a division again among the Jews because of these sayings.
American Standard Version
There arose a division again among the Jews because of these words.
Holman Christian Standard Bible
Again a division took place among the Jews because of these words.
King James Version
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
New English Translation
Another sharp division took place among the Jewish people because of these words.
World English Bible
Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
交叉引用
約翰福音 9:16
𠵽唎㘔人有曰、此人不守安息日、非出自上帝也、或曰、罪人焉能行此異跡乎、眾論紛紛、
使徒行傳 14:4
邑眾群分、有從猶太人者、有從二使徒者、
約翰福音 7:40-43
眾聞此、有曰、是誠先知者、有曰、基督、有曰、基督豈出自加利利乎、記不云、基督為大闢裔、出自大闢所居伯利恆鄉乎、於是、眾論紛紛、
哥林多前書 11:18
聞爾聚會、辯論紛紛、我略信之、
馬太福音 10:34-35
勿以我來平世、我來非以平世、轉興戎耳、蓋我來、則子疏其父、女疏其母、婦疏其姑、
路加福音 12:51-53
爾以為我至、措和平於世、我謂不然、轉分爭耳、今而後、一家五人將分爭、三爭二、二爭三、父爭子、子爭父、母爭女、女爭母、姑爭婦、婦爭姑焉、○
哥林多前書 3:3
爾曹尚從欲、有媢嫉、爭鬥、釁隙、豈非從欲而狥人意乎、
使徒行傳 23:7-10
言竟、𠵽唎㘔人、與[口撒]吐𡀲人爭、各自為黨、蓋[口撒]吐𡀲人言無復生、無天使、亦無神、𠵽唎㘔人言皆有之、眾大譟、𠵽唎㘔同道士子、起而爭曰、我儕見此人無惡、或神、或天使、與之言、我不可與上帝爭、時大亂、千夫長恐保羅被眾分裂、命軍士下、於眾中奪之、引入營、