-
新标点和合本
这腓力是伯赛大人,和安得烈、彼得同城。
-
和合本2010(上帝版-简体)
这腓力是伯赛大人,是安得烈和彼得的同乡。
-
和合本2010(神版-简体)
这腓力是伯赛大人,是安得烈和彼得的同乡。
-
当代译本
腓力是伯赛大人,与彼得、安得烈是同乡。
-
圣经新译本
腓力是伯赛大人,与安得烈和彼得同乡。
-
中文标准译本
腓力来自伯赛达,与安得烈和彼得同乡。
-
新標點和合本
這腓力是伯賽大人,和安得烈、彼得同城。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
這腓力是伯賽大人,是安得烈和彼得的同鄉。
-
和合本2010(神版-繁體)
這腓力是伯賽大人,是安得烈和彼得的同鄉。
-
當代譯本
腓力是伯賽大人,與彼得、安得烈是同鄉。
-
聖經新譯本
腓力是伯賽大人,與安得烈和彼得同鄉。
-
呂振中譯本
腓力是伯賽大人,是安得烈和彼得那城的人。
-
中文標準譯本
腓力來自伯賽達,與安得烈和彼得同鄉。
-
文理和合譯本
腓力者伯賽大人也、與安得烈彼得同邑、
-
文理委辦譯本
腓力伯賽大人也、與安得烈彼得同邑、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
腓立乃伯賽大人、與安得烈彼得同邑、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
斐理伯者、百賽達人、安得烈伯鐸祿之同鄉也。
-
New International Version
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida.
-
New International Reader's Version
Philip was from the town of Bethsaida. So were Andrew and Peter.
-
English Standard Version
Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
-
New Living Translation
Philip was from Bethsaida, Andrew and Peter’s hometown.
-
Christian Standard Bible
Now Philip was from Bethsaida, the hometown of Andrew and Peter.
-
New American Standard Bible
Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
-
New King James Version
Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
-
American Standard Version
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
-
Holman Christian Standard Bible
Now Philip was from Bethsaida, the hometown of Andrew and Peter.
-
King James Version
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
-
New English Translation
( Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.)
-
World English Bible
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.