主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 52:2
>>
本节经文
新标点和合本
西底家行耶和华眼中看为恶的事,是照约雅敬一切所行的。
和合本2010(上帝版-简体)
西底家行耶和华眼中看为恶的事,像约雅敬所做的一切。
和合本2010(神版-简体)
西底家行耶和华眼中看为恶的事,像约雅敬所做的一切。
当代译本
西底迦像约雅敬一样做耶和华视为恶的事。
圣经新译本
他行耶和华眼中看为恶的事,像约雅敬一切所行的。
新標點和合本
西底家行耶和華眼中看為惡的事,是照約雅敬一切所行的。
和合本2010(上帝版-繁體)
西底家行耶和華眼中看為惡的事,像約雅敬所做的一切。
和合本2010(神版-繁體)
西底家行耶和華眼中看為惡的事,像約雅敬所做的一切。
當代譯本
西底迦像約雅敬一樣做耶和華視為惡的事。
聖經新譯本
他行耶和華眼中看為惡的事,像約雅敬一切所行的。
呂振中譯本
西底家行了永恆主所看為壞的事,都像約雅敬所行的。
文理和合譯本
西底家行耶和華所惡、效約雅敬所為、
文理委辦譯本
行惡於耶和華前、效約雅金所為、
施約瑟淺文理新舊約聖經
西底家行惡於主前、效約雅敬一切所行、
New International Version
He did evil in the eyes of the Lord, just as Jehoiakim had done.
New International Reader's Version
Zedekiah did what was evil in the eyes of the Lord. He did just as Jehoiakim had done.
English Standard Version
And he did what was evil in the sight of the Lord, according to all that Jehoiakim had done.
New Living Translation
But Zedekiah did what was evil in the Lord’s sight, just as Jehoiakim had done.
Christian Standard Bible
Zedekiah did what was evil in the LORD’s sight just as Jehoiakim had done.
New American Standard Bible
He did evil in the sight of the Lord, in accordance with everything that Jehoiakim had done.
New King James Version
He also did evil in the sight of the Lord, according to all that Jehoiakim had done.
American Standard Version
And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.
Holman Christian Standard Bible
Zedekiah did what was evil in the Lord’s sight just as Jehoiakim had done.
King James Version
And he did[ that which was] evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
New English Translation
He did what displeased the LORD just as Jehoiakim had done.
World English Bible
He did that which was evil in Yahweh’s sight, according to all that Jehoiakim had done.
交叉引用
列王纪上 14:22
以西结书 21:25
以西结书 17:16-20
耶利米书 36:21-23
历代志下 36:12-13
耶利米书 26:21-23
耶利米书 36:29-31
列王纪下 24:19-20