<< Jeremiah 52:19 >>

本节经文

  • English Standard Version
    also the small bowls and the fire pans and the basins and the pots and the lampstands and the dishes for incense and the bowls for drink offerings. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
  • 新标点和合本
    杯、火鼎、碗、盆、灯台、调羹、爵,无论金的银的,护卫长也都带去了。
  • 和合本2010(上帝版)
    杯、火盆、碗、锅、灯台、勺子、酒杯,无论金的银的,护卫长都带走了;
  • 和合本2010(神版)
    杯、火盆、碗、锅、灯台、勺子、酒杯,无论金的银的,护卫长都带走了;
  • 当代译本
    护卫长还带走了杯、火鼎、碗、盆、灯台、碟和奠酒的杯等所有金银器皿。
  • 圣经新译本
    此外,碗盆、火鼎、碗、锅、灯台、碟子和奠酒的爵,无论是金的或是银的,护卫长都拿去了。
  • 新標點和合本
    杯、火鼎、碗、盆、燈臺、調羹、爵,無論金的銀的,護衛長也都帶去了。
  • 和合本2010(上帝版)
    杯、火盆、碗、鍋、燈臺、勺子、酒杯,無論金的銀的,護衛長都帶走了;
  • 和合本2010(神版)
    杯、火盆、碗、鍋、燈臺、勺子、酒杯,無論金的銀的,護衛長都帶走了;
  • 當代譯本
    護衛長還帶走了杯、火鼎、碗、盆、燈臺、碟和奠酒的杯等所有金銀器皿。
  • 聖經新譯本
    此外,碗盆、火鼎、碗、鍋、燈臺、碟子和奠酒的爵,無論是金的或是銀的,護衛長都拿去了。
  • 呂振中譯本
    碗盆、火鼎、碗、鍋、臺燈、碟子、大盆、無論金的銀的、護衛長也都拿它當做金子銀子帶了去。
  • 文理和合譯本
    其杯爐盂鼎、燈臺匙碗、金製者取其金、銀製者取其銀、侍衛長悉攜之去、
  • 文理委辦譯本
    其杯棬、其盤、其盂、其鼎、其燈臺、其剪、其壺、及金銀諸器、俱為侍衛長所取。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所有之盤、香爐、盂、釜、燈臺、碗、樽、或金者、或銀者、侍衛長悉攜之去、
  • New International Version
    The commander of the imperial guard took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, dishes and bowls used for drink offerings— all that were made of pure gold or silver.
  • New International Reader's Version
    The commander of the royal guard took away the bowls and the shallow cups for burning incense. He took away the sprinkling bowls, the pots, the lampstands and the dishes. He took away the bowls used for drink offerings. So he took away everything made out of pure gold or silver.
  • New Living Translation
    The captain of the guard also took the small bowls, incense burners, basins, pots, lampstands, ladles, bowls used for liquid offerings, and all the other articles made of pure gold or silver.
  • Christian Standard Bible
    The captain of the guards took away the bowls, firepans, sprinkling basins, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls— whatever was gold or silver.
  • New American Standard Bible
    The captain of the guard also took the bowls, the firepans, the basins, the pots, the lampstands, the pans, and the drink offering bowls, whatever was fine gold, and whatever was fine silver.
  • New King James Version
    The basins, the firepans, the bowls, the pots, the lampstands, the spoons, and the cups, whatever was solid gold and whatever was solid silver, the captain of the guard took away.
  • American Standard Version
    And the cups, and the firepans, and the basins, and the pots, and the candlesticks, and the spoons, and the bowls— that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver,— the captain of the guard took away.
  • Holman Christian Standard Bible
    The commander of the guards took away the bowls, firepans, sprinkling basins, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls— whatever was gold or silver.
  • King James Version
    And the basons, and the firepans, and the bowls, and the caldrons, and the candlesticks, and the spoons, and the cups;[ that] which[ was] of gold[ in] gold, and[ that] which[ was] of silver[ in] silver, took the captain of the guard away.
  • New English Translation
    The captain of the royal guard took the gold and silver bowls, censers, basins, pots, lampstands, pans, and vessels.
  • World English Bible
    The captain of the guard took away the cups, the fire pans, the basins, the pots, the lamp stands, the spoons, and the bowls; that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver.

交叉引用

  • 1 Kings 7 49-1 Kings 7 50
    the lampstands of pure gold, five on the south side and five on the north, before the inner sanctuary; the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;the cups, snuffers, basins, dishes for incense, and fire pans, of pure gold; and the sockets of gold, for the doors of the innermost part of the house, the Most Holy Place, and for the doors of the nave of the temple.
  • 2 Chronicles 4 6-2 Chronicles 4 22
    He also made ten basins in which to wash, and set five on the south side, and five on the north side. In these they were to rinse off what was used for the burnt offering, and the sea was for the priests to wash in.And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold.He made the court of the priests and the great court and doors for the court and overlaid their doors with bronze.And he set the sea at the southeast corner of the house.Hiram also made the pots, the shovels, and the basins. So Hiram finished the work that he did for King Solomon on the house of God:the two pillars, the bowls, and the two capitals on the top of the pillars; and the two latticeworks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;and the 400 pomegranates for the two latticeworks, two rows of pomegranates for each latticework, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars.He made the stands also, and the basins on the stands,and the one sea, and the twelve oxen underneath it.The pots, the shovels, the forks, and all the equipment for these Huram-abi made of burnished bronze for King Solomon for the house of the Lord.In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.Solomon made all these things in great quantities, for the weight of the bronze was not sought.So Solomon made all the vessels that were in the house of God: the golden altar, the tables for the bread of the Presence,the lampstands and their lamps of pure gold to burn before the inner sanctuary, as prescribed;the flowers, the lamps, and the tongs, of purest gold;the snuffers, basins, dishes for incense, and fire pans, of pure gold, and the sockets of the temple, for the inner doors to the Most Holy Place and for the doors of the nave of the temple were of gold.
  • Leviticus 26:12
    And I will walk among you and will be your God, and you shall be my people.
  • 2 Kings 25 15
    the fire pans also and the bowls. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
  • Exodus 25:31-39
    “ You shall make a lampstand of pure gold. The lampstand shall be made of hammered work: its base, its stem, its cups, its calyxes, and its flowers shall be of one piece with it.And there shall be six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch— so for the six branches going out of the lampstand.And on the lampstand itself there shall be four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand.Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it a single piece of hammered work of pure gold.You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.Its tongs and their trays shall be of pure gold.It shall be made, with all these utensils, out of a talent of pure gold.
  • Numbers 16:46
    And Moses said to Aaron,“ Take your censer, and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord; the plague has begun.”
  • Revelation 8:3-5
    And another angel came and stood at the altar with a golden censer, and he was given much incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne,and the smoke of the incense, with the prayers of the saints, rose before God from the hand of the angel.Then the angel took the censer and filled it with fire from the altar and threw it on the earth, and there were peals of thunder, rumblings, flashes of lightning, and an earthquake.