<< 耶利米書 52:16 >>

本节经文

  • 文理和合譯本
    惟留極貧者於斯土、以治葡萄園、耕種田畝、
  • 新标点和合本
    但护卫长尼布撒拉旦留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。
  • 和合本2010(上帝版)
    但尼布撒拉旦护卫长留下一些当地最穷的人,叫他们修整葡萄园,耕种田地。
  • 和合本2010(神版)
    但尼布撒拉旦护卫长留下一些当地最穷的人,叫他们修整葡萄园,耕种田地。
  • 当代译本
    只留下一些最贫穷的人,让他们照料葡萄园、耕种田地。
  • 圣经新译本
    至于那地最贫穷的人,护卫长尼布撒拉旦把他们留下,去修理葡萄园和耕种田地。
  • 新標點和合本
    但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。
  • 和合本2010(上帝版)
    但尼布撒拉旦護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
  • 和合本2010(神版)
    但尼布撒拉旦護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
  • 當代譯本
    只留下一些最貧窮的人,讓他們照料葡萄園、耕種田地。
  • 聖經新譯本
    至於那地最貧窮的人,護衛長尼布撒拉旦把他們留下,去修理葡萄園和耕種田地。
  • 呂振中譯本
    但是護衛長仍然將猶大地最貧寒的一些人留下來做修理葡萄園和種地的人。
  • 文理委辦譯本
    惟遺貧民、使修理葡萄園、耕植其田。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    侍衛長尼布撒拉旦惟遺貧民、使之修葡萄園、耕種田地、
  • New International Version
    But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
  • New International Reader's Version
    But Nebuzaradan left the rest of the poorest people of the land behind. He told them to work in the vineyards and fields.
  • English Standard Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
  • New Living Translation
    But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind to care for the vineyards and fields.
  • Christian Standard Bible
    But Nebuzaradan, the captain of the guards, left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
  • New American Standard Bible
    But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
  • New King James Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.
  • American Standard Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
  • Holman Christian Standard Bible
    But some of the poorest people of the land Nebuzaradan, the commander of the guards, left to be vinedressers and farmers.
  • King James Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left[ certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
  • New English Translation
    But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
  • World English Bible
    But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.

交叉引用

  • 列王紀下 25:12
    惟留極貧者於斯土、以治葡萄園、耕種田畝、
  • 耶利米書 40:5-7
    耶利米尚未返、侍衛長又曰、巴比倫王立沙番孫、亞希甘子基大利、為猶大諸邑方伯、爾可歸之、偕居民中、或往爾所欲往之地、侍衛長饋以餱糧禮物、任其所之、耶利米遂往米斯巴、詣亞希甘子基大利、與斯土之遺民偕居焉、○在郊野之軍長、及其從者、聞巴比倫王立亞希甘子基大利、為斯土方伯、以男女幼稚、及國中之貧乏、未虜至巴比倫者付之、
  • 以西結書 33:24
    人子歟、居於以色列地、荒蕪之處者曰、亞伯拉罕僅一人耳、而得斯土、我儕既眾、必得斯土為業、
  • 耶利米書 39:9-10
    侍衛長尼布撒拉旦、以邑中遺民、與歸降者、及其餘之眾、咸虜至巴比倫、惟民中貧乏無業者、侍衛長尼布撒拉旦留之於猶大地、以田疇葡萄園、同時給之、