<< Jeremiah 51:60 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Jeremiah wrote on a single scroll all the disaster which would come against Babylon, that is, all these words which have been written concerning Babylon.
  • 新标点和合本
    耶利米将一切要临到巴比伦的灾祸,就是论到巴比伦的一切话,写在书上。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶利米把一切要临到巴比伦的灾祸,就是论到巴比伦的这一切话,写在一书卷上。
  • 和合本2010(神版)
    耶利米把一切要临到巴比伦的灾祸,就是论到巴比伦的这一切话,写在一书卷上。
  • 圣经新译本
    耶利米把一切将要临到巴比伦的灾祸,就是这一切论到巴比伦的话,都写在一卷书上。
  • 新標點和合本
    耶利米將一切要臨到巴比倫的災禍,就是論到巴比倫的一切話,寫在書上。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶利米把一切要臨到巴比倫的災禍,就是論到巴比倫的這一切話,寫在一書卷上。
  • 和合本2010(神版)
    耶利米把一切要臨到巴比倫的災禍,就是論到巴比倫的這一切話,寫在一書卷上。
  • 聖經新譯本
    耶利米把一切將要臨到巴比倫的災禍,就是這一切論到巴比倫的話,都寫在一卷書上。
  • 呂振中譯本
    耶利米把一切將要臨到巴比倫的災禍、就是所寫責罰巴比倫的這一切話、都寫在一卷書上。
  • 文理和合譯本
    又以論巴比倫必遘之災、筆之於書、
  • New International Version
    Jeremiah had written on a scroll about all the disasters that would come upon Babylon— all that had been recorded concerning Babylon.
  • New International Reader's Version
    Jeremiah had written about all the trouble that would come on Babylon. He had written it down on a scroll. It included everything that had been recorded about Babylon.
  • English Standard Version
    Jeremiah wrote in a book all the disaster that should come upon Babylon, all these words that are written concerning Babylon.
  • New Living Translation
    Jeremiah had recorded on a scroll all the terrible disasters that would soon come upon Babylon— all the words written here.
  • Christian Standard Bible
    Jeremiah wrote on one scroll about all the disaster that would come to Babylon; all these words were written against Babylon.
  • New King James Version
    So Jeremiah wrote in a book all the evil that would come upon Babylon, all these words that are written against Babylon.
  • American Standard Version
    And Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jeremiah wrote on one scroll about all the disaster that would come to Babylon; all these words were written against Babylon.
  • King James Version
    So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon,[ even] all these words that are written against Babylon.
  • New English Translation
    Jeremiah recorded on one scroll all the judgments that would come upon Babylon– all these prophecies written about Babylon.
  • World English Bible
    Jeremiah wrote in a book all the evil that should come on Babylon, even all these words that are written concerning Babylon.

交叉引用

  • Habakkuk 2:2-3
    Then the Lord answered me and said,“ Write down the vision And inscribe it clearly on tablets, So that one who reads it may run.For the vision is yet for the appointed time; It hurries toward the goal and it will not fail. Though it delays, wait for it; For it will certainly come, it will not delay long.
  • Jeremiah 36:32
    Then Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch the son of Neriah, and he wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.
  • Isaiah 30:8
    Now go, write it on a tablet in their presence And inscribe it on a scroll, That it may serve in the time to come As a witness forever.
  • Jeremiah 30:2-3
    “ This is what the Lord, the God of Israel says:‘ Write all the words which I have spoken to you in a book.For behold, days are coming,’ declares the Lord,‘ when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.’ The Lord says,‘ I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers, and they shall take possession of it.’ ”
  • Jeremiah 36:2-4
    “ Take a scroll and write on it all the words which I have spoken to you concerning Israel, Judah, and all the nations, from the day I first spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.Perhaps the house of Judah will listen to all the disaster which I plan to carry out against them, so that every person will turn from his evil way; then I will forgive their wrongdoing and their sin.”Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah, and Baruch wrote on a scroll at the dictation of Jeremiah all the words of the Lord which He had spoken to him.
  • Revelation 1:19
    Therefore write the things which you have seen, and the things which are, and the things which will take place after these things.
  • Isaiah 8:1-4
    Then the Lord said to me,“ Take for yourself a large tablet and write on it in ordinary letters: Maher shalal hash baz.And I will take to Myself faithful witnesses for testimony, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah.”So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the Lord said to me,“ Name him Maher shalal hash baz;for before the boy knows how to cry out‘ My father’ or‘ My mother,’ the wealth of Damascus and the spoils of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”
  • Daniel 12:4
    But as for you, Daniel, keep these words secret and seal up the book until the end of time; many will roam about, and knowledge will increase.”
  • Revelation 1:11
    saying,“ Write on a scroll what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”