<< Jeremiah 51:22 >>

本节经文

  • New King James Version
    With you also I will break in pieces man and woman; With you I will break in pieces old and young; With you I will break in pieces the young man and the maiden;
  • 新标点和合本
    用你打碎男人和女人;用你打碎老年人和少年人;用你打碎壮丁和处女;
  • 和合本2010(上帝版)
    用你打碎男人和女人,打碎老人和少年,打碎壮丁和少女;
  • 和合本2010(神版)
    用你打碎男人和女人,打碎老人和少年,打碎壮丁和少女;
  • 当代译本
    打碎战车和车夫,打碎男人和妇女,打碎老人和小孩,打碎少男和少女,
  • 圣经新译本
    我用你打碎男人和妇女,用你打碎老年人和少年人,用你打碎少男和少女。
  • 新標點和合本
    用你打碎男人和女人;用你打碎老年人和少年人;用你打碎壯丁和處女;
  • 和合本2010(上帝版)
    用你打碎男人和女人,打碎老人和少年,打碎壯丁和少女;
  • 和合本2010(神版)
    用你打碎男人和女人,打碎老人和少年,打碎壯丁和少女;
  • 當代譯本
    打碎戰車和車夫,打碎男人和婦女,打碎老人和小孩,打碎少男和少女,
  • 聖經新譯本
    我用你打碎男人和婦女,用你打碎老年人和少年人,用你打碎少男和少女。
  • 呂振中譯本
    用你來打碎男人和女人;用你來打碎老年人和少年人;用你來打碎壯丁和處女;
  • 文理和合譯本
    用爾碎車與駕之者、用爾碎男女老幼、用爾碎少者處女、
  • 文理委辦譯本
    男女老幼、壯士處女、皆為爾所喪敗。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    用爾碎男女老幼、用爾碎壯士處女、
  • New International Version
    with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and young woman,
  • New International Reader's Version
    I use you to destroy men and women. I use you to destroy old people and young people. I use you to destroy young men and young women.
  • English Standard Version
    with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;
  • New Living Translation
    With you I will shatter men and women, old people and children, young men and young women.
  • Christian Standard Bible
    With you I will smash man and woman; with you I will smash the old man and the youth; with you I will smash the young man and the young woman.
  • New American Standard Bible
    And with you I shatter man and woman, And with you I shatter the old man and youth, And with you I shatter the young man and virgin,
  • American Standard Version
    and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
  • Holman Christian Standard Bible
    With you I will smash man and woman; with you I will smash the old man and the youth; with you I will smash the young man and the young woman.
  • King James Version
    With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
  • New English Translation
    I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
  • World English Bible
    With you I will break in pieces the chariot and him who rides therein. With you I will break in pieces man and woman. With you I will break in pieces the old man and the youth. With you I will break in pieces the young man and the virgin.

交叉引用

  • 2 Chronicles 36 17
    Therefore He brought against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, on the aged or the weak; He gave them all into his hand.
  • Isaiah 13:18
    Also their bows will dash the young men to pieces, And they will have no pity on the fruit of the womb; Their eye will not spare children.
  • Deuteronomy 32:25
    The sword shall destroy outside; There shall be terror within For the young man and virgin, The nursing child with the man of gray hairs.
  • Isaiah 20:4
    so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
  • Ezekiel 9:6
    Utterly slay old and young men, maidens and little children and women; but do not come near anyone on whom is the mark; and begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple.
  • Isaiah 13:16
    Their children also will be dashed to pieces before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished.
  • Lamentations 2:11
    My eyes fail with tears, My heart is troubled; My bile is poured on the ground Because of the destruction of the daughter of my people, Because the children and the infants Faint in the streets of the city.
  • Jeremiah 6:11
    Therefore I am full of the fury of the Lord. I am weary of holding it in.“ I will pour it out on the children outside, And on the assembly of young men together; For even the husband shall be taken with the wife, The aged with him who is full of days.
  • 1 Samuel 15 3
    Now go and attack Amalek, and utterly destroy all that they have, and do not spare them. But kill both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey.’”