<< Jeremiah 51:16 >>

本节经文

  • New King James Version
    When He utters His voice— There is a multitude of waters in the heavens:“ He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His treasuries.”
  • 新标点和合本
    他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾。他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
  • 和合本2010(上帝版)
    他一出声,天上就有众水澎湃;他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从仓库中吹出风来。
  • 和合本2010(神版)
    他一出声,天上就有众水澎湃;他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从仓库中吹出风来。
  • 当代译本
    祂一声令下,天上便大水澎湃;祂使云雾从地极上升,使闪电在雨中划过,使风从祂的仓库吹出。
  • 圣经新译本
    他一发声,空中诸水就澎湃;他使云雾从地极上腾;他造了闪电和雷雨,又使风从他的仓库里吹出来。
  • 新標點和合本
    他一發聲,空中便有多水激動;他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。
  • 和合本2010(上帝版)
    他一出聲,天上就有眾水澎湃;他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從倉庫中吹出風來。
  • 和合本2010(神版)
    他一出聲,天上就有眾水澎湃;他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從倉庫中吹出風來。
  • 當代譯本
    祂一聲令下,天上便大水澎湃;祂使雲霧從地極上升,使閃電在雨中劃過,使風從祂的倉庫吹出。
  • 聖經新譯本
    他一發聲,空中諸水就澎湃;他使雲霧從地極上騰;他造了閃電和雷雨,又使風從他的倉庫裡吹出來。
  • 呂振中譯本
    他一發聲,空中便有多水之激動喧囂;他使雲霧從地儘邊上騰;他給霖雨造閃電,又從他府庫中吹出風來。
  • 文理和合譯本
    彼發厥聲、則穹蒼之水鳴動、地極之雲上騰、電隨雨作、風自庫出、
  • 文理委辦譯本
    我命既出、霧起地極、雲集穹蒼、電閃雨下、風藏府庫、我能出之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主一發聲、天降大雨、使雲霧自地極而起、使電閃於雨中、使風出於府庫、
  • New International Version
    When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  • New International Reader's Version
    When I thunder, the waters in the heavens roar. I make clouds rise from one end of the earth to the other. I send lightning with the rain. I bring out the wind from my storerooms.
  • English Standard Version
    When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
  • New Living Translation
    When he speaks in the thunder, the heavens roar with rain. He causes the clouds to rise over the earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.
  • Christian Standard Bible
    When he thunders, the waters in the heavens are tumultuous, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.
  • New American Standard Bible
    When He utters His voice, there is a roar of waters in the heavens, And He makes the clouds ascend from the end of the earth. He makes lightning for the rain And brings out wind from His storehouses.
  • American Standard Version
    When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
  • Holman Christian Standard Bible
    When He thunders, the waters in the heavens are in turmoil, and He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from His storehouses.
  • King James Version
    When he uttereth[ his] voice,[ there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • New English Translation
    When his voice thunders, the waters in the heavens roar. He makes the clouds rise from the far-off horizons. He makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it.
  • World English Bible
    When he utters his voice, there is a roar of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and brings the wind out of his treasuries.

交叉引用

  • Psalms 135:7
    He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.
  • Jonah 1:4
    But the Lord sent out a great wind on the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken up.
  • Psalms 18:13
    The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.
  • Jeremiah 10:12-13
    He has made the earth by His power, He has established the world by His wisdom, And has stretched out the heavens at His discretion.When He utters His voice, There is a multitude of waters in the heavens:“ And He causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, He brings the wind out of His treasuries.”
  • Ezekiel 10:5
    And the sound of the wings of the cherubim was heard even in the outer court, like the voice of Almighty God when He speaks.
  • Psalms 147:18
    He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
  • Genesis 8:1
    Then God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
  • Job 37:13
    He causes it to come, Whether for correction, Or for His land, Or for mercy.
  • Job 38:34-38
    “ Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?Can you send out lightnings, that they may go, And say to you,‘ Here we are!’?Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,When the dust hardens in clumps, And the clods cling together?
  • Psalms 68:33
    To Him who rides on the heaven of heavens, which were of old! Indeed, He sends out His voice, a mighty voice.
  • Exodus 14:21
    Then Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.
  • Job 37:2-11
    Hear attentively the thunder of His voice, And the rumbling that comes from His mouth.He sends it forth under the whole heaven, His lightning to the ends of the earth.After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard.God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.For He says to the snow,‘ Fall on the earth’; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength.He seals the hand of every man, That all men may know His work.The beasts go into dens, And remain in their lairs.From the chamber of the south comes the whirlwind, And cold from the scattering winds of the north.By the breath of God ice is given, And the broad waters are frozen.Also with moisture He saturates the thick clouds; He scatters His bright clouds.
  • Job 40:9
    Have you an arm like God? Or can you thunder with a voice like His?
  • Psalms 104:7
    At Your rebuke they fled; At the voice of Your thunder they hastened away.
  • Exodus 10:19
    And the Lord turned a very strong west wind, which took the locusts away and blew them into the Red Sea. There remained not one locust in all the territory of Egypt.
  • Psalms 46:6
    The nations raged, the kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
  • Psalms 78:26
    He caused an east wind to blow in the heavens; And by His power He brought in the south wind.
  • Jonah 4:8
    And it happened, when the sun arose, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he grew faint. Then he wished death for himself, and said,“ It is better for me to die than to live.”
  • Job 36:26-33
    “ Behold, God is great, and we do not know Him; Nor can the number of His years be discovered.For He draws up drops of water, Which distill as rain from the mist,Which the clouds drop down And pour abundantly on man.Indeed, can anyone understand the spreading of clouds, The thunder from His canopy?Look, He scatters his light upon it, And covers the depths of the sea.For by these He judges the peoples; He gives food in abundance.He covers His hands with lightning, And commands it to strike.His thunder declares it, The cattle also, concerning the rising storm.
  • Job 38:22
    “ Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,
  • Amos 9:7
    “ Are you not like the people of Ethiopia to Me, O children of Israel?” says the Lord.“ Did I not bring up Israel from the land of Egypt, The Philistines from Caphtor, And the Syrians from Kir?
  • Matthew 8:26-27
    But He said to them,“ Why are you fearful, O you of little faith?” Then He arose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.So the men marveled, saying,“ Who can this be, that even the winds and the sea obey Him?”
  • Psalms 29:3-10
    The voice of the Lord is over the waters; The God of glory thunders; The Lord is over many waters.The voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.The voice of the Lord breaks the cedars, Yes, the Lord splinters the cedars of Lebanon.He makes them also skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild ox.The voice of the Lord divides the flames of fire.The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.The voice of the Lord makes the deer give birth, And strips the forests bare; And in His temple everyone says,“ Glory!”The Lord sat enthroned at the Flood, And the Lord sits as King forever.
  • Exodus 10:13
    So Moses stretched out his rod over the land of Egypt, and the Lord brought an east wind on the land all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts.