<< Jeremiah 51:16 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    When I thunder, the waters in the heavens roar. I make clouds rise from one end of the earth to the other. I send lightning with the rain. I bring out the wind from my storerooms.
  • 新标点和合本
    他一发声,空中便有多水激动;他使云雾从地极上腾。他造电随雨而闪,从他府库中带出风来。
  • 和合本2010(上帝版)
    他一出声,天上就有众水澎湃;他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从仓库中吹出风来。
  • 和合本2010(神版)
    他一出声,天上就有众水澎湃;他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从仓库中吹出风来。
  • 当代译本
    祂一声令下,天上便大水澎湃;祂使云雾从地极上升,使闪电在雨中划过,使风从祂的仓库吹出。
  • 圣经新译本
    他一发声,空中诸水就澎湃;他使云雾从地极上腾;他造了闪电和雷雨,又使风从他的仓库里吹出来。
  • 新標點和合本
    他一發聲,空中便有多水激動;他使雲霧從地極上騰。他造電隨雨而閃,從他府庫中帶出風來。
  • 和合本2010(上帝版)
    他一出聲,天上就有眾水澎湃;他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從倉庫中吹出風來。
  • 和合本2010(神版)
    他一出聲,天上就有眾水澎湃;他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從倉庫中吹出風來。
  • 當代譯本
    祂一聲令下,天上便大水澎湃;祂使雲霧從地極上升,使閃電在雨中劃過,使風從祂的倉庫吹出。
  • 聖經新譯本
    他一發聲,空中諸水就澎湃;他使雲霧從地極上騰;他造了閃電和雷雨,又使風從他的倉庫裡吹出來。
  • 呂振中譯本
    他一發聲,空中便有多水之激動喧囂;他使雲霧從地儘邊上騰;他給霖雨造閃電,又從他府庫中吹出風來。
  • 文理和合譯本
    彼發厥聲、則穹蒼之水鳴動、地極之雲上騰、電隨雨作、風自庫出、
  • 文理委辦譯本
    我命既出、霧起地極、雲集穹蒼、電閃雨下、風藏府庫、我能出之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主一發聲、天降大雨、使雲霧自地極而起、使電閃於雨中、使風出於府庫、
  • New International Version
    When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
  • English Standard Version
    When he utters his voice there is a tumult of waters in the heavens, and he makes the mist rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and he brings forth the wind from his storehouses.
  • New Living Translation
    When he speaks in the thunder, the heavens roar with rain. He causes the clouds to rise over the earth. He sends the lightning with the rain and releases the wind from his storehouses.
  • Christian Standard Bible
    When he thunders, the waters in the heavens are tumultuous, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.
  • New American Standard Bible
    When He utters His voice, there is a roar of waters in the heavens, And He makes the clouds ascend from the end of the earth. He makes lightning for the rain And brings out wind from His storehouses.
  • New King James Version
    When He utters His voice— There is a multitude of waters in the heavens:“ He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His treasuries.”
  • American Standard Version
    When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
  • Holman Christian Standard Bible
    When He thunders, the waters in the heavens are in turmoil, and He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from His storehouses.
  • King James Version
    When he uttereth[ his] voice,[ there is] a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  • New English Translation
    When his voice thunders, the waters in the heavens roar. He makes the clouds rise from the far-off horizons. He makes the lightning flash out in the midst of the rain. He unleashes the wind from the places where he stores it.
  • World English Bible
    When he utters his voice, there is a roar of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth. He makes lightning for the rain, and brings the wind out of his treasuries.

交叉引用

  • Psalms 135:7
    He makes clouds rise from one end of the earth to the other. He sends lightning with the rain. He brings the wind out of his storerooms.
  • Jonah 1:4
    But the Lord sent a strong wind over the Mediterranean Sea. A wild storm came up. It was so wild that the ship was in danger of breaking apart.
  • Psalms 18:13
    The Lord thundered from heaven. The voice of the Most High God was heard.
  • Jeremiah 10:12-13
    But God used his power to make the earth. His wisdom set the world in place. His understanding spread out the heavens.When he thunders, the waters in the heavens roar. He makes clouds rise from one end of the earth to the other. He sends lightning along with the rain. He brings the wind out from his storerooms.
  • Ezekiel 10:5
    The sound the wings of the cherubim made could be heard as far away as the outer courtyard. It was like the voice of the Mighty God when he speaks.
  • Psalms 147:18
    He gives his command, and the ice melts. He stirs up his winds, and the waters flow.
  • Genesis 8:1
    But God showed concern for Noah. He also showed concern for all the wild animals and livestock that were with Noah in the ark. So God sent a wind to sweep over the earth. And the waters began to go down.
  • Job 37:13
    He tells the clouds to punish people. Or he brings them to water his earth and show his love.
  • Job 38:34-38
    “ Can you give orders to the clouds? Can you make them pour rain down on you?Do you send the lightning bolts on their way? Do they report to you,‘ Here we are’?Who gives the ibis wisdom? Who gives the rooster understanding?Who is wise enough to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens?I tip them over when the ground becomes hard. I do it when the dirt sticks together.
  • Psalms 68:33
    He rides across the highest places in heaven. He rides across the ancient skies above. He thunders with his mighty voice.
  • Exodus 14:21
    Then Moses reached out his hand over the Red Sea. All that night the Lord pushed the sea back with a strong east wind. He turned the sea into dry land. The waters were divided.
  • Job 37:2-11
    Listen! Listen to the roar of his voice! Listen to the thunder that comes from him!He sends his lightning across the sky. It reaches from one end of the earth to the other.Next comes the sound of his roaring thunder. He thunders with his majestic voice. When his voice fills the air, he doesn’t hold anything back.God’s voice thunders in wonderful ways. We’ll never understand the great things he does.He says to the snow,‘ Fall on the earth.’ He tells the rain,‘ Pour down your mighty waters.’He stops everyone from working. He wants them to see his work.The animals go inside. They remain in their dens.The storm comes out of its storeroom in the heavens. The cold comes from the driving winds.The breath of God produces ice. The shallow water freezes over.He loads the clouds with moisture. He scatters his lightning through them.
  • Job 40:9
    Is your arm as powerful as mine is? Can your voice thunder as mine does?
  • Psalms 104:7
    But you commanded the waters, and they ran away. At the sound of your thunder they rushed off.
  • Exodus 10:19
    The Lord changed the wind to a very strong west wind. It picked up the locusts. It blew them into the Red Sea. Not even one locust was left anywhere in Egypt.
  • Psalms 46:6
    Nations are in disorder. Kingdoms fall. God speaks, and the people of the earth melt in fear.
  • Psalms 78:26
    He made the east wind blow from the heavens. By his power he caused the south wind to blow.
  • Jonah 4:8
    When the sun rose, God sent a burning east wind. The sun beat down on Jonah’s head. It made him very weak. He wanted to die. So he said,“ I’d rather die than live.”
  • Job 36:26-33
    How great God is! We’ll never completely understand him. We’ll never find out how long he has lived.“ He makes mist rise from the water. Then it falls as rain into the streams.The clouds pour down their moisture. Rain showers fall on people everywhere.Who can understand how God spreads out the clouds? Who can explain how he thunders from his home in heaven?See how he scatters his lightning around him! He lights up the deepest parts of the ocean.The rain he sends makes things grow for the nations. He provides them with plenty of food.He holds lightning bolts in his hands. He commands them to strike their marks.His thunder announces that a storm is coming. Even the cattle let us know it’s approaching.
  • Job 38:22
    “ Have you entered the places where the snow is kept? Have you seen the storerooms for the hail?
  • Amos 9:7
    “ You Israelites are just like the people of Cush to me,” announces the Lord.“ I brought Israel up from Egypt. I also brought the Philistines from Crete and the Arameans from Kir.
  • Matthew 8:26-27
    He replied,“ Your faith is so small! Why are you so afraid?” Then Jesus got up and ordered the winds and the waves to stop. It became completely calm.The disciples were amazed. They asked,“ What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”
  • Psalms 29:3-10
    The voice of the Lord is heard over the waters. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty waters.The voice of the Lord is powerful. The voice of the Lord is majestic.The voice of the Lord breaks the cedar trees. The Lord breaks the cedars of Lebanon into pieces.He makes the mountains of Lebanon leap like a calf. He makes Mount Hermon jump like a young wild ox.The voice of the Lord strikes with flashes of lightning.The voice of the Lord shakes the desert. The Lord shakes the Desert of Kadesh.The voice of the Lord twists the oak trees. It strips the forests bare. And in his temple everyone cries out,“ Glory!”The Lord on his throne rules over the flood. The Lord rules from his throne as King forever.
  • Exodus 10:13
    So Moses reached out his walking stick over Egypt. Then the Lord made an east wind blow across the land. It blew all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts.