<< Jeremiah 51:10 >>

本节经文

  • New King James Version
    The Lord has revealed our righteousness. Come and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
  • 新标点和合本
    耶和华已经彰显我们的公义。来吧!我们可以在锡安报告耶和华我们神的作为。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华已经彰显出我们的义。来吧!我们要在锡安传扬耶和华—我们上帝的作为。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华已经彰显出我们的义。来吧!我们要在锡安传扬耶和华—我们神的作为。
  • 当代译本
    耶和华已为我们申冤。来吧!我们要在锡安述说我们上帝耶和华的作为。’
  • 圣经新译本
    耶和华已为我们伸冤;来吧!我们要在锡安宣扬耶和华我们神的作为。
  • 新標點和合本
    耶和華已經彰顯我們的公義。來吧!我們可以在錫安報告耶和華-我們神的作為。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華已經彰顯出我們的義。來吧!我們要在錫安傳揚耶和華-我們上帝的作為。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華已經彰顯出我們的義。來吧!我們要在錫安傳揚耶和華-我們神的作為。
  • 當代譯本
    耶和華已為我們伸冤。來吧!我們要在錫安述說我們上帝耶和華的作為。』
  • 聖經新譯本
    耶和華已為我們伸冤;來吧!我們要在錫安宣揚耶和華我們神的作為。
  • 呂振中譯本
    永恆主已經指出我們的勝訴來;來,我們在錫安來宣揚永恆主我們的上帝的作為。
  • 文理和合譯本
    耶和華既彰我義、其來、在錫安宣我上帝耶和華之作為、
  • 文理委辦譯本
    耶和華賜我得救、當詣郇邑、述我上帝耶和華之經綸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主彰顯我義、當詣郇邑、述我天主之作為、
  • New International Version
    “‘ The Lord has vindicated us; come, let us tell in Zion what the Lord our God has done.’
  • New International Reader's Version
    “ The people of Judah say,‘ The Lord has made things right for us again. So come. Let’s tell in Zion what the Lord our God has done.’
  • English Standard Version
    The Lord has brought about our vindication; come, let us declare in Zion the work of the Lord our God.
  • New Living Translation
    The Lord has vindicated us. Come, let us announce in Jerusalem everything the Lord our God has done.
  • Christian Standard Bible
    The LORD has brought about our vindication; come, let’s tell in Zion what the LORD our God has accomplished.
  • New American Standard Bible
    The Lord has brought about our vindication; Come and let’s recount in Zion The work of the Lord our God!
  • American Standard Version
    Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord has brought about our vindication; come, let’s tell in Zion what the Lord our God has accomplished.
  • King James Version
    The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
  • New English Translation
    The exiles from Judah will say,‘ The LORD has brought about a great deliverance for us! Come on, let’s go and proclaim in Zion what the LORD our God has done!’
  • World English Bible
    ‘ Yahweh has produced our righteousness: come, and let’s declare in Zion the work of Yahweh our God.’

交叉引用

  • Jeremiah 50:28
    The voice of those who flee and escape from the land of Babylon Declares in Zion the vengeance of the Lord our God, The vengeance of His temple.
  • Psalms 37:6
    He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.
  • Isaiah 51:11
    So the ransomed of the Lord shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness; Sorrow and sighing shall flee away.
  • Isaiah 40:2
    “ Speak comfort to Jerusalem, and cry out to her, That her warfare is ended, That her iniquity is pardoned; For she has received from the LORD’s hand Double for all her sins.”
  • Revelation 14:1-3
    Then I looked, and behold, a Lamb standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His Father’s name written on their foreheads.And I heard a voice from heaven, like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder. And I heard the sound of harpists playing their harps.They sang as it were a new song before the throne, before the four living creatures, and the elders; and no one could learn that song except the hundred and forty-four thousand who were redeemed from the earth.
  • Isaiah 52:9-10
    Break forth into joy, sing together, You waste places of Jerusalem! For the Lord has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.The Lord has made bare His holy arm In the eyes of all the nations; And all the ends of the earth shall see The salvation of our God.
  • Psalms 9:14
    That I may tell of all Your praise In the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in Your salvation.
  • Psalms 116:18-19
    I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people,In the courts of the LORD’s house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the Lord!
  • Psalms 102:19-21
    For He looked down from the height of His sanctuary; From heaven the Lord viewed the earth,To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death,To declare the name of the Lord in Zion, And His praise in Jerusalem,
  • Jeremiah 31:6-9
    For there shall be a day When the watchmen will cry on Mount Ephraim,‘ Arise, and let us go up to Zion, To the Lord our God.’”For thus says the Lord:“ Sing with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say,‘ O Lord, save Your people, The remnant of Israel!’Behold, I will bring them from the north country, And gather them from the ends of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child And the one who labors with child, together; A great throng shall return there.They shall come with weeping, And with supplications I will lead them. I will cause them to walk by the rivers of waters, In a straight way in which they shall not stumble; For I am a Father to Israel, And Ephraim is My firstborn.
  • Psalms 126:1-3
    When the Lord brought back the captivity of Zion, We were like those who dream.Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations,“ The Lord has done great things for them.”The Lord has done great things for us, And we are glad.
  • Revelation 19:1-6
    After these things I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying,“ Alleluia! Salvation and glory and honor and power belong to the Lord our God!For true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication; and He has avenged on her the blood of His servants shed by her.”Again they said,“ Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!”And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying,“ Amen! Alleluia!”Then a voice came from the throne, saying,“ Praise our God, all you His servants and those who fear Him, both small and great!”And I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying,“ Alleluia! For the Lord God Omnipotent reigns!
  • Micah 7:9-10
    I will bear the indignation of the Lord, Because I have sinned against Him, Until He pleads my case And executes justice for me. He will bring me forth to the light; I will see His righteousness.Then she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me,“ Where is the Lord your God?” My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.