<< Jeremiah 50:4 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    “ The days are coming,” announces the Lord.“ At that time the people of Israel and Judah will gather together. They will come in tears to me. I am the Lord their God.
  • 新标点和合本
    耶和华说:“当那日子、那时候,以色列人要和犹大人同来,随走随哭,寻求耶和华他们的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    在那日、在那时,以色列人要和犹大人同来,随走随哭,寻求耶和华—他们的上帝。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版)
    在那日、在那时,以色列人要和犹大人同来,随走随哭,寻求耶和华—他们的神。这是耶和华说的。
  • 当代译本
    耶和华说:“那时,以色列人要与犹大人一同哭着来寻求他们的上帝耶和华。
  • 圣经新译本
    到那些日子、那时候(这是耶和华的宣告),以色列人必和犹大人一同来,边走边哭,要寻找耶和华他们的神。
  • 新標點和合本
    耶和華說:「當那日子、那時候,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華-他們的神。
  • 和合本2010(上帝版)
    在那日、在那時,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華-他們的上帝。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版)
    在那日、在那時,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華-他們的神。這是耶和華說的。
  • 當代譯本
    耶和華說:「那時,以色列人要與猶大人一同哭著來尋求他們的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本
    到那些日子、那時候(這是耶和華的宣告),以色列人必和猶大人一同來,邊走邊哭,要尋找耶和華他們的神。
  • 呂振中譯本
    『當那些日子、那時候,永恆主發神諭說,以色列人必來,他們和猶大人一同來,走着走着,一邊走一邊哭,尋求永恆主他們的上帝。
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、是日是時、以色列人必與猶大人偕來、且行且哭、尋求其上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本
    耶和華又曰、當斯之時、以色列族、猶大家偕至、且哭且行、求其上帝耶和華、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、當是日、當是時以色列人與猶大人同歸、且行且哭、尋求其天主耶和華、
  • New International Version
    “ In those days, at that time,” declares the Lord,“ the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the Lord their God.
  • English Standard Version
    “ In those days and in that time, declares the Lord, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the Lord their God.
  • New Living Translation
    “ In those coming days,” says the Lord,“ the people of Israel will return home together with the people of Judah. They will come weeping and seeking the Lord their God.
  • Christian Standard Bible
    In those days and at that time— this is the LORD’s declaration— the Israelites and Judeans will come together, weeping as they come, and will seek the LORD their God.
  • New American Standard Bible
    “ In those days and at that time,” declares the Lord,“ the sons of Israel will come, they and the sons of Judah as well; they will go along weeping as they go, and it will be the Lord their God whom they will seek.
  • New King James Version
    “ In those days and in that time,” says the Lord,“ The children of Israel shall come, They and the children of Judah together; With continual weeping they shall come, And seek the Lord their God.
  • American Standard Version
    In those days, and in that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Jehovah their God.
  • Holman Christian Standard Bible
    In those days and at that time— this is the Lord’s declaration— the Israelites and Judeans will come together, weeping as they come, and will seek the Lord their God.
  • King James Version
    In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
  • New English Translation
    “ When that time comes,” says the LORD,“ the people of Israel and Judah will return to the land together. They will come back with tears of repentance as they seek the LORD their God.
  • World English Bible
    “ In those days, and in that time,” says Yahweh,“ the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will go on their way weeping, and will seek Yahweh their God.

交叉引用

  • Hosea 3:5
    After that, the people of Israel will return to the Lord their God. They will look to him and to a king from the family line of David. In the last days, they will tremble with fear as they come to the Lord. And they will receive his full blessing.
  • Hosea 1:11
    The people of Judah and Israel will come together again. They will appoint one leader and come up out of the land. And Jezreel’s day will be great.
  • Jeremiah 31:31
    “ The days are coming,” announces the Lord.“ I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.
  • Ezra 3:12-13
    But many of the older priests and Levites and family leaders wept out loud. They had seen the first temple. So when they saw the foundation of the second temple being laid, they wept. Others shouted with joy.No one could tell the difference between the shouts of joy and the sounds of weeping. That’s because the people made so much noise. The sound was heard far away.
  • Isaiah 11:12-13
    He will lift up a banner. It will show the nations that he is gathering the people of Israel. He’ll bring back those who had been taken away as prisoners. He’ll gather together the scattered people of Judah. He’ll bring them back from all four directions.Ephraim’s people won’t be jealous anymore. Judah’s attackers will be destroyed. Ephraim won’t be jealous of Judah. And Judah won’t attack Ephraim.
  • Isaiah 45:19
    I have not spoken in secret. I have not spoken from a dark place. I have not said to Jacob’s people,‘ It is useless to look for me.’ I am the Lord. I always speak the truth. I always say what is right.
  • Jeremiah 29:12-14
    Then you will call out to me. You will come and pray to me. And I will listen to you.When you look for me with all your heart, you will find me.I will be found by you,” announces the Lord.“ And I will bring you back from where you were taken as prisoners. I will gather you from all the nations. I will gather you from the places where I have forced you to go,” announces the Lord.“ I will bring you back to the place I sent you away from.”
  • Jeremiah 33:15
    “ Here is what I will do in those days and at that time. I will make a godly Branch grow from David’s royal line. He will do what is fair and right in the land.
  • Jeremiah 50:19-20
    But I will bring Israel back to their own grasslands. I will feed them on Mount Carmel and in Bashan. I will satisfy their hunger on the hills of Ephraim and Gilead.The days are coming,” announces the Lord.“ At that time people will search for Israel’s guilt. But they will not find any. They will search for Judah’s sins. But they will not find any. That is because I will forgive the people I have spared.
  • Ezekiel 39:25
    The Lord and King says,“ I will now cause the people of Jacob to recover from my judgment. I will show my tender love for all the people of Israel. I will make sure that my name is kept holy.
  • Isaiah 55:6
    Turn to the Lord before it’s too late. Call out to him while he’s still ready to help you.
  • Jeremiah 50:33-34
    The Lord who rules over all says,“ The people of Israel are being treated badly. So are the people of Judah. Those who have captured them are holding them. They refuse to let them go.But I am strong and will save them. My name is the Lord Who Rules Over All. I will stand up for them. I will bring peace and rest to their land. But I will bring trouble to those who live in Babylon.
  • Jeremiah 31:9-10
    Their eyes will be filled with tears as they come. They will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water. I will lead them on a level path where they will not trip or fall. I am Israel’s father. And Ephraim is my oldest son.“ Listen to my message, you nations. Announce it on shores far away. Say,‘ He who scattered Israel will gather them. He will watch over his flock like a shepherd.’
  • Jeremiah 3:16-18
    In those days there will be many more of you in the land,” announces the Lord.“ Then people will not talk about the ark of the covenant of the Lord anymore. It will never enter their minds. They will not remember it. The ark will not be missed. And another one will not be made.At that time they will call Jerusalem The Throne of the Lord. All the nations will gather together there. They will go there to honor me. They will no longer do what their stubborn and evil hearts want them to do.In those days the people of Judah will join the people of Israel. Together they will come from a land in the north. They will come to the land I gave to your people of long ago. I wanted them to have it as their very own.
  • Zechariah 8:21-23
    The people who live in one city will go to another city. They will say,‘ Let’s go right away to ask the Lord for his blessing. Let’s look to him as our God. We ourselves are going.’Large numbers of people and nations will come to Jerusalem. They will look to me. They will ask me to bless them.”He continued,“ At that time many people of all nations and languages will take hold of one Jew. They will grab hold of the hem of his robe. And they will say,‘ We want to go to Jerusalem with you. We’ve heard that God is with you.’ ”
  • Isaiah 63:4
    I decided it was time to pay back Israel’s enemies. The year for me to set my people free had come.
  • Ezekiel 37:16-22
    “ Son of man, get a stick of wood. Write on it,‘ Belonging to the tribe of Judah and the Israelites who are connected with it.’ Then get another stick. Write on it,‘ Ephraim’s stick. Belonging to the tribes of Joseph and all the Israelites connected with them.’Join them together into one stick in your hand.“ Your people will ask you,‘ What do you mean by this?’Tell them,‘ The Lord and King says,“ I am going to get the stick of Joseph and the Israelites connected with it. That stick is in Ephraim’s hand. I am going to join it to Judah’s stick. I will make them a single stick of wood in my hand.” ’Show them the sticks you wrote on.Tell them,‘ The Lord and King says,“ I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them together from all around. I will bring them back to their own land.There I will make them one nation. They will live on the mountains of Israel. All of them will have one king. They will never be two nations again. They will never again be separated into two kingdoms.
  • Jeremiah 33:6-8
    “ But now I will bring health and healing to Jerusalem. I will heal my people. I will let them enjoy great peace and security.I will bring Judah and Israel back from the places where they have been taken. I will build up the nation again. It will be just as it was before.I will wash from its people all the sins they have committed against me. And I will forgive all the sins they committed when they turned away from me.
  • Zechariah 12:10
    “ I will pour out a spirit of grace and prayer on David’s family line. I will also send it on those who live in Jerusalem. They will look to me. I am the one they have pierced. They will mourn over me as someone mourns over an only child who has died. They will be full of sorrow over me. Their sorrow will be just like someone’s sorrow over an oldest son.
  • James 4:9
    Be full of sorrow. Cry and weep. Change your laughter to mourning. Change your joy to sadness.
  • Psalms 126:4-6
    Lord, bless us with great success again, as rain makes streams flow in the Negev Desert.Those who cry as they plant their crops will sing with joy when they gather them in.Those who go out weeping as they carry seeds to plant will come back singing with joy. They will bring the new crop back with them.
  • Psalms 105:4
    Seek the Lord and the strength he gives. Always seek him.
  • Jeremiah 31:6-7
    There will be a day when those on guard duty will cry out. They will stand on the hills of Ephraim. And they will shout,‘ Come! Let’s go up to Zion. Let’s go up to where the Lord our God is.’ ”The Lord says,“ Sing for joy because the people of Jacob are blessed. Shout because the Lord has made them the greatest nation. Make your praises heard. Say,‘ Lord, save your people. Save the people who are left alive in Israel.’
  • Jeremiah 51:47-48
    I will punish the gods of Babylon. That time will certainly come. Then the whole land will be full of shame. Its people will lie down and die there.So heaven and earth and everything in them will shout for joy. They will be glad because of what will happen to Babylon. Armies will attack it from the north. And they will destroy it,” announces the Lord.
  • Jeremiah 30:10-11
    “‘ People of Jacob, do not be afraid. You are my servant. Israel, do not be terrified,’ ” announces the Lord.“‘ You can be sure that I will save you. I will bring you out of a place far away. I will bring your children back from the land where they were taken. Your people will have peace and security again. And no one will make them afraid.I am with you. I will save you,’ ” announces the Lord.“‘ I will completely destroy all the nations among which I scatter you. But I will not completely destroy you. I will correct you. But I will be fair. I will not let you go without any punishment.’ ”
  • Joel 2:12
    The Lord announces to his people,“ Return to me with all your heart. There is still time. Do not eat any food. Weep and mourn.”
  • Isaiah 14:1
    The Lord will show tender love toward Jacob’s people. Once again he will choose Israel. He’ll give them homes in their own land. Outsiders will join them. They and the people of Jacob will become one people.