<< Jeremiah 50:38 >>

本节经文

  • New English Translation
    A drought will come upon her land; her rivers and canals will be dried up. All of this will happen because her land is filled with idols. Her people act like madmen because of those idols they fear.
  • 新标点和合本
    有干旱临到他的众水,就必干涸;因为这是有雕刻偶像之地,人因偶像而癫狂。
  • 和合本2010(上帝版)
    有干旱临到它的众水,它们就必干涸;因为这是雕刻偶像之地,人因偶像颠狂。
  • 和合本2010(神版)
    有干旱临到它的众水,它们就必干涸;因为这是雕刻偶像之地,人因偶像颠狂。
  • 当代译本
    旱灾必临到巴比伦,使那里的河流干涸,因为那里偶像遍地,人们都沉迷于祭拜神像。
  • 圣经新译本
    干旱(“干旱”或参照《七十士译本》和其他古译本翻译为“刀剑”)必攻击它的河流,它们必干涸;因为这是偶像的地,人必因可怕的偶像迷失本性。
  • 新標點和合本
    有乾旱臨到她的眾水,就必乾涸;因為這是有雕刻偶像之地,人因偶像而顛狂。
  • 和合本2010(上帝版)
    有乾旱臨到它的眾水,它們就必乾涸;因為這是雕刻偶像之地,人因偶像顛狂。
  • 和合本2010(神版)
    有乾旱臨到它的眾水,它們就必乾涸;因為這是雕刻偶像之地,人因偶像顛狂。
  • 當代譯本
    旱災必臨到巴比倫,使那裡的河流乾涸,因為那裡偶像遍地,人們都沉迷於祭拜神像。
  • 聖經新譯本
    乾旱(“乾旱”或參照《七十士譯本》和其他古譯本翻譯為“刀劍”)必攻擊它的河流,它們必乾涸;因為這是偶像的地,人必因可怕的偶像迷失本性。
  • 呂振中譯本
    讓刀劍攻擊她的眾水,使它們都乾涸!因為這是有雕像之地,人們都因怪偶像而瘋瘋癲癲。
  • 文理和合譯本
    旱及於諸水、使之盡涸、因其為雕像之境也、彼眾若狂以奉偶像、
  • 文理委辦譯本
    災降於江湖、使之立涸、斯土之人、服事偶像、舉國若狂。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    巴比倫諸水、皆遭旱乾而涸、因巴比倫為敬偶像之地、崇事偶像、狂妄自榮、
  • New International Version
    A drought on her waters! They will dry up. For it is a land of idols, idols that will go mad with terror.
  • New International Reader's Version
    There will not be any rain for their rivers. So they will dry up. Those things will happen because their land is full of statues of gods. Those gods will go crazy with terror.
  • English Standard Version
    A drought against her waters, that they may be dried up! For it is a land of images, and they are mad over idols.
  • New Living Translation
    A drought will strike her water supply, causing it to dry up. And why? Because the whole land is filled with idols, and the people are madly in love with them.
  • Christian Standard Bible
    A drought will come on her waters, and they will be dried up. For it is a land of carved images, and they go mad because of terrifying things.
  • New American Standard Bible
    A drought on her waters, and they will be dried up! For it is a land of idols, And they go insane at frightful images.
  • New King James Version
    A drought is against her waters, and they will be dried up. For it is the land of carved images, And they are insane with their idols.
  • American Standard Version
    A drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad over idols.
  • Holman Christian Standard Bible
    A drought will come on her waters, and they will be dried up. For it is a land of carved images, and they go mad because of terrifying things.
  • King James Version
    A drought[ is] upon her waters; and they shall be dried up: for it[ is] the land of graven images, and they are mad upon[ their] idols.
  • World English Bible
    A drought is on her waters, and they will be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.

交叉引用

  • Isaiah 44:27
    who says to the deep sea,‘ Be dry! I will dry up your sea currents,’
  • Jeremiah 50:2
    “ Announce the news among the nations! Proclaim it! Signal for people to pay attention! Declare the news! Do not hide it! Say:‘ Babylon will be captured. Bel will be put to shame. Marduk will be dismayed. Babylon’s idols will be put to shame. Her disgusting images will be dismayed.
  • Jeremiah 51:47
    “ So the time will certainly come when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be put to shame. All her mortally wounded will collapse in her midst.
  • Jeremiah 51:52
    Yes, but the time will certainly come,” says the LORD,“ when I will punish her idols. Throughout her land the mortally wounded will groan.
  • Revelation 16:12
    Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates and dried up its water to prepare the way for the kings from the east.
  • Acts 17:16
    While Paul was waiting for them in Athens, his spirit was greatly upset because he saw the city was full of idols.
  • Jeremiah 50:12
    But Babylonia will be put to great shame. The land where you were born will be disgraced. Indeed, Babylonia will become the least important of all nations. It will become a dry and barren desert.
  • Revelation 17:15-16
    Then the angel said to me,“ The waters you saw( where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages.The ten horns that you saw, and the beast– these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They will consume her flesh and burn her up with fire.
  • Daniel 5:4
    As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
  • Jeremiah 51:44
    I will punish the god Bel in Babylon. I will make him spit out what he has swallowed. The nations will not come streaming to him any longer. Indeed, the walls of Babylon will fall.”
  • Revelation 17:5
    On her forehead was written a name, a mystery:“ Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth.”
  • Jeremiah 51:7
    Babylonia had been a gold cup in the LORD’s hand. She had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath. So they have all gone mad.
  • Habakkuk 2:18-19
    What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?The one who says to wood,‘ Wake up!’ is as good as dead– he who says to speechless stone,‘ Awake!’ Can it give reliable guidance? It is overlaid with gold and silver; it has no life’s breath inside it.
  • Isaiah 46:1-7
    Bel kneels down, Nebo bends low. Their images weigh down animals and beasts. Your heavy images are burdensome to tired animals.Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.“ Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.Even when you are old, I will take care of you, even when you have gray hair, I will carry you. I made you and I will support you; I will carry you and rescue you.To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!Those who empty out gold from a purse and weigh out silver on the scale hire a metalsmith, who makes it into a god. They then bow down and worship it.They put it on their shoulder and carry it; they put it in its place and it just stands there; it does not move from its place. Even when someone cries out to it, it does not reply; it does not deliver him from his distress.
  • Jeremiah 51:32-36
    They will report that the fords have been captured, the reed marshes have been burned, the soldiers are terrified.For the LORD God of Israel who rules over all says,‘ Fair Babylon will be like a threshing floor which has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.’“ King Nebuchadnezzar of Babylon devoured me and drove my people out. Like a monster from the deep he swallowed me. He filled his belly with my riches. He made me an empty dish. He completely cleaned me out.”The person who lives in Zion says,“ May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives.” Jerusalem says,“ May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people.”Therefore the LORD says,“ I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.
  • Isaiah 44:25
    who frustrates the omens of the empty talkers and humiliates the omen readers, who overturns the counsel of the wise men and makes their advice seem foolish,
  • Daniel 3:1-30
    King Nebuchadnezzar had a golden statue made. It was ninety feet tall and nine feet wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon.Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he had erected.So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had erected. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erected.Then the herald made a loud proclamation:“ To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given:When you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar has erected.Whoever does not bow down and pay homage will immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”Therefore when they all heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.Now at that time certain Chaldeans came forward and brought malicious accusations against the Jews.They said to King Nebuchadnezzar,“ O king, live forever!You have issued an edict, O king, that everyone must bow down and pay homage to the golden statue when they hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music.And whoever does not bow down and pay homage must be thrown into the midst of a furnace of blazing fire.But there are Jewish men whom you appointed over the administration of the province of Babylon– Shadrach, Meshach, and Abednego– and these men have not shown proper respect to you, O king. They don’t serve your gods and they don’t pay homage to the golden statue that you have erected.”Then Nebuchadnezzar in a fit of rage demanded that they bring Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them before the king.Nebuchadnezzar said to them,“ Is it true, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don’t serve my gods and that you don’t pay homage to the golden statue that I erected?Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”Shadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar,“ We do not need to give you a reply concerning this.If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.But if not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.”Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his disposition changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times hotter than it was normally heated.He ordered strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted Shadrach, Meshach, and Abednego were killed by the leaping flames.But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace of blazing fire while still securely bound.Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers,“ Wasn’t it three men that we tied up and threw into the fire?” They replied to the king,“ For sure, O king.”He answered,“ But I see four men, untied and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!”Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out,“ Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire.Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gathered around, they saw that those men were physically unharmed by the fire. The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damaged. Not even the smell of fire was to be found on them!Nebuchadnezzar exclaimed,“ Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the god of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way.”Then Nebuchadnezzar promoted Shadrach, Meshach, and Abednego in the province of Babylon.