<< Jeremiah 5:3 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Lord, do Your eyes not look for honesty? You have struck them, But they did not weaken; You have consumed them, But they refused to accept discipline. They have made their faces harder than rock; They have refused to repent.
  • 新标点和合本
    耶和华啊,你的眼目不是看顾诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸;你毁灭他们,他们仍不受惩治。他们使脸刚硬过于磐石,不肯回头。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华啊,你的眼目不是在寻找诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸;你摧毁他们,他们仍不领受管教。他们使脸刚硬过于磐石,不肯回头。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华啊,你的眼目不是在寻找诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸;你摧毁他们,他们仍不领受管教。他们使脸刚硬过于磐石,不肯回头。
  • 当代译本
    耶和华啊,你要的不是诚实吗?你责打他们,他们不感到疼痛;你严惩他们,他们仍不受教。他们屡教不改,脸比石头还硬。
  • 圣经新译本
    耶和华啊!你的眼目不是要看诚实的事吗?你击打他们,他们却不觉得伤痛;你摧毁他们,他们仍不肯接受管教。他们板着脸,脸皮比磐石还硬,总不肯回转。
  • 新標點和合本
    耶和華啊,你的眼目不是看顧誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你毀滅他們,他們仍不受懲治。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華啊,你的眼目不是在尋找誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你摧毀他們,他們仍不領受管教。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華啊,你的眼目不是在尋找誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你摧毀他們,他們仍不領受管教。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。
  • 當代譯本
    耶和華啊,你要的不是誠實嗎?你責打他們,他們不感到疼痛;你嚴懲他們,他們仍不受教。他們屢教不改,臉比石頭還硬。
  • 聖經新譯本
    耶和華啊!你的眼目不是要看誠實的事嗎?你擊打他們,他們卻不覺得傷痛;你摧毀他們,他們仍不肯接受管教。他們板著臉,臉皮比磐石還硬,總不肯回轉。
  • 呂振中譯本
    永恆主啊,你的眼目不是注視忠誠麼?你擊打他們,他們卻不傷慟:你毁滅他們,他們卻不肯接受管教;他們硬着臉皮、比磐石還硬,總不肯轉回。
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、爾目非顧信實乎、爾擊之、彼不懷憂、爾滅之、彼不受教、惟自堅其顏、逾於磐石、不肯歸誠、
  • 文理委辦譯本
    耶和華與、爾之鑒觀不爽、加以督責、彼不哀慟、殲滅殆盡、彼不受教、彼顏堅於石、不肯歸誠。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主歟、主目顧誠實、主責之、彼不哀慟、彼不哀慟或作彼不覺痛幾乎殲滅之、彼仍不受教、彼顏堅於石、不肯歸誠、
  • New International Version
    Lord, do not your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain; you crushed them, but they refused correction. They made their faces harder than stone and refused to repent.
  • New International Reader's Version
    Lord, don’t your eyes look for truth? You struck down your people. But they didn’t feel any pain. You crushed them. But they refused to be corrected. They made their faces harder than stone. They refused to turn away from their sins.
  • English Standard Version
    O Lord, do not your eyes look for truth? You have struck them down, but they felt no anguish; you have consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to repent.
  • New Living Translation
    Lord, you are searching for honesty. You struck your people, but they paid no attention. You crushed them, but they refused to be corrected. They are determined, with faces set like stone; they have refused to repent.
  • Christian Standard Bible
    LORD, don’t your eyes look for faithfulness? You have struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They made their faces harder than rock, and they refused to return.
  • New King James Version
    O Lord, are not Your eyes on the truth? You have stricken them, But they have not grieved; You have consumed them, But they have refused to receive correction. They have made their faces harder than rock; They have refused to return.
  • American Standard Version
    O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
  • Holman Christian Standard Bible
    Lord, don’t Your eyes look for faithfulness? You have struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They made their faces harder than rock, and they refused to return.
  • King James Version
    O LORD,[ are] not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them,[ but] they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
  • New English Translation
    LORD, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected. They have become as hardheaded as a rock. They refuse to change their ways.
  • World English Bible
    O Yahweh, don’t your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

交叉引用

  • Jeremiah 2:30
    “ In vain I have struck your sons; They did not accept discipline. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
  • 2 Chronicles 16 9
    For the eyes of the Lord roam throughout the earth, so that He may strongly support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this. Indeed, from now on you will have wars.”
  • Jeremiah 7:28
    And you shall say to them,‘ This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God or accept discipline; trustworthiness has perished and has been eliminated from their mouth.
  • Zephaniah 3:7
    I said,‘ You will certainly revere Me, You will accept discipline.’ So her dwelling will not be eliminated In accordance with everything that I have stipulated for her. Instead, they were eager to corrupt all their deeds.
  • Isaiah 9:13
    Yet the people do not turn back to Him who struck them, Nor do they seek the Lord of armies.
  • Ezekiel 3:7-9
    yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are not willing to listen to Me. The entire house of Israel certainly is stubborn and obstinate.Behold, I have made your face just as hard as their faces, and your forehead just as hard as their foreheads.Like emery harder than flint I have made your forehead. Do not be afraid of them or be dismayed before them, since they are a rebellious house.”
  • Zephaniah 3:1-2
    Woe to her who is rebellious and defiled, The oppressive city!She obeyed no voice, She accepted no discipline. She did not trust in the Lord, She did not approach her God.
  • Psalms 11:4-7
    The Lord is in His holy temple; the Lord’s throne is in heaven; His eyes see, His eyelids test the sons of mankind.The Lord tests the righteous and the wicked, And His soul hates one who loves violence.He will rain coals of fire upon the wicked, And brimstone and burning wind will be the portion of their cup.For the Lord is righteous, He loves righteousness; The upright will see His face.
  • Zechariah 7:11-12
    But they refused to pay attention, and turned a stubborn shoulder and plugged their ears from hearing.They also made their hearts as hard as a diamond so that they could not hear the Law and the words which the Lord of armies had sent by His Spirit through the former prophets; therefore great wrath came from the Lord of armies.
  • Romans 2:4-5
    Or do you think lightly of the riches of His kindness and restraint and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • Proverbs 21:29
    A wicked person displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure.
  • Jeremiah 7:26
    Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.
  • Isaiah 48:4
    Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your forehead bronze,
  • Proverbs 27:22
    Though you pound the fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, His foolishness still will not leave him.
  • Jeremiah 19:15
    “ This is what the Lord of armies, the God of Israel says:‘ Behold, I am going to bring on this city and all its towns the entire disaster that I have declared against it, because they have stiffened their necks so as not to listen to My words.’ ”
  • 2 Chronicles 28 22
    Now during the time of his distress, this same King Ahaz became even more unfaithful to the Lord.
  • Isaiah 1:5-6
    Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The entire head is sick And the entire heart is faint.From the sole of the foot even to the head There is nothing healthy in it, Only bruises, slashes, and raw wounds; Not pressed out nor bandaged, Nor softened with oil.
  • Hebrews 12:9
    Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much more be subject to the Father of spirits, and live?
  • Romans 2:2
    And we know that the judgment of God rightly falls upon those who practice such things.
  • Proverbs 23:35
    “ They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it. When will I awake? I will seek another drink.”
  • Ezekiel 24:13
    In your filthiness is outrageous sin. Because I would have cleansed you, Yet you are not clean, You will not be cleansed from your filthiness again Until I have expended My wrath on you.
  • Isaiah 42:25
    So He poured out on him the heat of His anger And the fierceness of battle; And it set him aflame all around, Yet he did not recognize it; And it burned him, but he paid no attention.
  • Proverbs 22:12
    The eyes of the Lord protect knowledge, But He overthrows the words of the treacherous person.
  • Jeremiah 32:19
    great in counsel and mighty in deed, whose eyes are open to all the ways of the sons of mankind, giving to everyone according to his ways and according to the fruit of his deeds;
  • Psalms 51:6
    Behold, You desire truth in the innermost being, And in secret You will make wisdom known to me.