<< Jeremiah 5:28 >>

本节经文

  • World English Bible
    They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.
  • 新标点和合本
    他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤!就是不为孤儿伸冤,不使他亨通,也不为穷人辨屈。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤,不为孤儿伸冤,使他们胜诉,也不为贫穷人辩护。
  • 和合本2010(神版)
    他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤,不为孤儿伸冤,使他们胜诉,也不为贫穷人辩护。
  • 当代译本
    吃得肥胖红润,坏事做尽,不为孤儿申冤,不为穷人主持公道。”
  • 圣经新译本
    他们肥胖光润,作尽各种坏事;他们不为人辩护,不替孤儿辨屈,使他们获益,也不为穷人伸冤。
  • 新標點和合本
    他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤!就是不為孤兒伸冤,不使他亨通,也不為窮人辨屈。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤,不為孤兒伸冤,使他們勝訴,也不為貧窮人辯護。
  • 和合本2010(神版)
    他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤,不為孤兒伸冤,使他們勝訴,也不為貧窮人辯護。
  • 當代譯本
    吃得肥胖紅潤,壞事做盡,不為孤兒伸冤,不為窮人主持公道。」
  • 聖經新譯本
    他們肥胖光潤,作盡各種壞事;他們不為人辯護,不替孤兒辨屈,使他們獲益,也不為窮人伸冤。
  • 呂振中譯本
    他們肥胖光潤,壞事拚命地作;不秉公裁判,不為孤兒辯訴,而援救他,也不為窮人伸冤。
  • 文理和合譯本
    彼體肥膚潤、作惡太甚、不為孤子伸冤、使之利達、不為貧者折中、
  • 文理委辦譯本
    體則肥胖、容有光華、作惡勝於尋常、孤貧被控不為折中。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼豐腴光潤、作惡過甚、不為孤子伸冤、不使之亨通、不使之亨通或作所為皆亨通不為貧者辯屈、
  • New International Version
    and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor.
  • New International Reader's Version
    They have grown fat and heavy. There is no limit to the evil things they do. In court they do not seek justice. They don’t protect the rights of children whose fathers have died. They do not stand up for poor people.
  • English Standard Version
    they have grown fat and sleek. They know no bounds in deeds of evil; they judge not with justice the cause of the fatherless, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.
  • New Living Translation
    They are fat and sleek, and there is no limit to their wicked deeds. They refuse to provide justice to orphans and deny the rights of the poor.
  • Christian Standard Bible
    They have become fat and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of the fatherless, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.
  • New American Standard Bible
    They are fat, they are sleek, They also excel in deeds of wickedness; They do not plead the cause, The cause of the orphan, so that they may be successful; And they do not defend the rights of the poor.
  • New King James Version
    They have grown fat, they are sleek; Yes, they surpass the deeds of the wicked; They do not plead the cause, The cause of the fatherless; Yet they prosper, And the right of the needy they do not defend.
  • American Standard Version
    They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.
  • Holman Christian Standard Bible
    They have become fat and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of the fatherless, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.
  • King James Version
    They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
  • New English Translation
    That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.

交叉引用

  • Zechariah 7:10
    Don’t oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’
  • Isaiah 1:23
    Your princes are rebellious and companions of thieves. Everyone loves bribes and follows after rewards. They don’t defend the fatherless, neither does the cause of the widow come to them.
  • Deuteronomy 32:15
    But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he abandoned God who made him, and rejected the Rock of his salvation.
  • Psalms 73:12
    Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
  • Jeremiah 7:6
    if you don’t oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don’t shed innocent blood in this place, and don’t walk after other gods to your own hurt;
  • Amos 4:1
    Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their husbands,“ Bring us drinks!”
  • Jeremiah 12:1
    You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would like to reason the cause with you. Why does the way of the wicked prosper? Why are they all at ease who deal very treacherously?
  • Job 12:6
    The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
  • James 5:4-5
    Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies.You have lived in luxury on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
  • Ezekiel 16:47-52
    Yet you have not walked in their ways, nor done their abominations; but soon you were more corrupt than they in all your ways.As I live,” says the Lord Yahweh,“ Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.“‘“ Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters. She also didn’t strengthen the hand of the poor and needy.They were arrogant, and committed abomination before me. Therefore I took them away when I saw it.Samaria hasn’t committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.You also bear your own shame yourself, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous than you. Yes, be also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
  • Psalms 82:2-4
    “ How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?” Selah.“ Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”
  • 1 Corinthians 5 1
    It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father’s wife.
  • Psalms 119:70
    Their heart is as callous as the fat, but I delight in your law.
  • Job 21:23-24
    One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.
  • Jeremiah 2:33
    How well you prepare your way to seek love! Therefore you have even taught the wicked women your ways.
  • Job 15:27-28
    because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.
  • Job 29:12-14
    Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had no one to help him,the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
  • Jeremiah 22:15-19
    “ Should you reign, because you strive to excel in cedar? Didn’t your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.He judged the cause of the poor and needy; so it was well, then. Wasn’t this to know me?” says Yahweh.But your eyes and your heart are only for your covetousness, for shedding innocent blood, for oppression, and for doing violence.”Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:“ They won’t lament for him, saying,‘ Ah my brother!’ or,‘ Ah sister!’ They won’t lament for him, saying‘ Ah lord!’ or,‘ Ah his glory!’He will be buried with the burial of a donkey, drawn and cast out beyond the gates of Jerusalem.”
  • Psalms 73:6-7
    Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
  • Ezekiel 5:6-7
    She has rebelled against my ordinances in doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are around her; for they have rejected my ordinances, and as for my statutes, they have not walked in them.’“ Therefore the Lord Yahweh says:‘ Because you are more turbulent than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my ordinances, neither have followed the ordinances of the nations that are around you;
  • Psalms 72:4
    He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.