主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 48:42
>>
本节经文
文理委辦譯本
摩押於我前、自負不凡、以致邦國翦滅。
新标点和合本
摩押必被毁灭,不再成国,因他向耶和华夸大。”
和合本2010(上帝版-简体)
摩押必被毁灭,不再成国,因它向耶和华夸大。
和合本2010(神版-简体)
摩押必被毁灭,不再成国,因它向耶和华夸大。
当代译本
摩押必被摧毁,彻底灭亡,因为她藐视耶和华。
圣经新译本
摩押必被摧毁,不再成为一个民族,因为它向耶和华妄自尊大。
新標點和合本
摩押必被毀滅,不再成國,因她向耶和華誇大。
和合本2010(上帝版-繁體)
摩押必被毀滅,不再成國,因它向耶和華誇大。
和合本2010(神版-繁體)
摩押必被毀滅,不再成國,因它向耶和華誇大。
當代譯本
摩押必被摧毀,徹底滅亡,因為她藐視耶和華。
聖經新譯本
摩押必被摧毀,不再成為一個民族,因為它向耶和華妄自尊大。
呂振中譯本
摩押必被消滅、不再成為一族之民,因為他向永恆主妄自尊大。
文理和合譯本
摩押自大、悖逆耶和華、故必毀壞、不復為國、
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩押於主前、妄自尊大、必翦滅、不復成國、
New International Version
Moab will be destroyed as a nation because she defied the Lord.
New International Reader's Version
Moab will be destroyed as a nation. That is because its people thought they were better than the Lord.
English Standard Version
Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the Lord.
New Living Translation
Moab will no longer be a nation, for it has boasted against the Lord.
Christian Standard Bible
Moab will be destroyed as a people because he has exalted himself against the LORD.
New American Standard Bible
Moab will be destroyed from being a people Because he has become arrogant toward the Lord.
New King James Version
And Moab shall be destroyed as a people, Because he exalted himself against the Lord.
American Standard Version
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Moab will be destroyed as a people because he has exalted himself against the Lord.
King James Version
And Moab shall be destroyed from[ being] a people, because he hath magnified[ himself] against the LORD.
New English Translation
Moab will be destroyed and no longer be a nation, because she has vaunted herself against the LORD.
World English Bible
Moab will be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh.
交叉引用
耶利米書 48:2
摩押不被榮光在希實本有謀害之者、欲滅其國、末面傾圮、鋒刃隨其後。
以賽亞書 7:8
亞蘭以大馬色為都、大馬色以哩汛為王、以法蓮以撒馬利亞為都、撒馬利亞以哩馬利子為王、未及六十五載、以法蓮族必敗、國不成國、如爾不信、亦弗能恆存。
以賽亞書 37:23
爾所侮所欺者為誰、爾白眼而視、疾聲而呼、欲攻誰乎、豈非以色列族之聖者乎。
耶利米書 30:11
耶和華又曰、我左右爾、拯救爾、我昔散爾於列邦、盡滅列邦、而爾不盡滅、乃我降災、責爾獨寛、
箴言 16:18
心驕志肆、終必隕越。
詩篇 83:4-8
曰、莫若絶之、滅其國民、使以色列之名、不復設憶兮、惟彼同心以會議、要盟以叛逆、有若以東人、以實馬利人、摩押人、夏甲人、俱居帷幕兮、其八人、亞捫人、亞馬力人、非利士人、爰及推羅居民兮。亞述一族、咸來和會、以輔翼羅得子孫兮。
馬太福音 7:2
爾度人若何、則見度亦如是、
但以理書 11:36
彼國之王、惟所欲為、自驕其志、藐視諸上帝、口出惡言、瀆諸上帝之上帝、所欲悉遂、迨上帝怒民之期已屆、所定之事、必有應焉、
啟示錄 13:6
啟口冒稱上帝、暨厥名厥殿與在天者、
耶利米書 48:26-30
彼於我前、自負不凡、故必降罰、若醉以酒、至於哇吐、顛躓不起、為人訕笑。昔爾訕笑以色列族、視之若盜賊、搖首戲侮。摩押居民、當離城垣、藏於巖穴、譬彼班鳩、巢於洞口。我聞摩押之民驕矜倨傲、縱恣無度、我耶和華知彼盛怒、不從所言、彼雖誕妄、不能成事、
帖撒羅尼迦後書 2:4
彼惡人妄自尊崇、謂超於凡稱上帝、世所崇拜者、而敵之、入上帝殿、居上帝位、自以為上帝、
以斯帖記 3:8-13
哈曼奏王曰、有一族之民、散處天下州邑、異律是從、不遵王命、容之無益。如王以臣言為然、可頒明詔、翦滅斯族、我當以金一千五百萬、輸於國帑、以補賦稅。夫哈曼猶大人之仇者也、王乃以指環賜之、曰、余不納爾金、惟爾所欲為。正月十三日、王召繕寫、從哈曼所欲書之、詔依各州方言文字、鈐以國璽、普告臣工、方伯、民長、遣郵頒詔各州使於十二月、即亞達月、十三日、殺戮猶大人、取其貨財、凡旄倪妻子、毋俾遺種。