主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 48:16
>>
本节经文
新标点和合本
摩押的灾殃临近;他的苦难速速来到。
和合本2010(上帝版-简体)
摩押的灾殃临近,灾难速速来到。
和合本2010(神版-简体)
摩押的灾殃临近,灾难速速来到。
当代译本
摩押快要被毁灭了,灾难就要来临。
圣经新译本
“摩押的灾难已经临近了,它的祸患迅速来到。
新標點和合本
摩押的災殃臨近;她的苦難速速來到。
和合本2010(上帝版-繁體)
摩押的災殃臨近,災難速速來到。
和合本2010(神版-繁體)
摩押的災殃臨近,災難速速來到。
當代譯本
摩押快要被毀滅了,災難就要來臨。
聖經新譯本
“摩押的災難已經臨近了,它的禍患迅速來到。
呂振中譯本
摩押的災難將近到了,他的禍患極迅速就要來了。
文理和合譯本
摩押之禍伊邇、其難速臨、
文理委辦譯本
摩押之禍已在旦夕、其害伊邇。
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩押之災伊邇、其禍速臨、
New International Version
“ The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.
New International Reader's Version
“ The fall of Moab is near. Its time of trouble will come quickly.
English Standard Version
The calamity of Moab is near at hand, and his affliction hastens swiftly.
New Living Translation
“ Destruction is coming fast for Moab; calamity threatens ominously.
Christian Standard Bible
Moab’s calamity is near at hand; his disaster is rushing swiftly.
New American Standard Bible
“ The disaster of Moab will soon come, And his catastrophe has hurried quickly.
New King James Version
“ The calamity of Moab is near at hand, And his affliction comes quickly.
American Standard Version
The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
Holman Christian Standard Bible
Moab’s calamity is near at hand; his disaster is rushing swiftly.
King James Version
The calamity of Moab[ is] near to come, and his affliction hasteth fast.
New English Translation
Moab’s destruction is at hand. Disaster will come on it quickly.
World English Bible
“ The calamity of Moab is near to come, and his affliction hurries fast.
交叉引用
以赛亚书 13:22
豺狼必在它宫中呼号;野狗必在它华美殿内吼叫。巴比伦受罚的时候临近;它的日子必不长久。 (cunps)
以赛亚书 16:13-14
这是耶和华从前论摩押的话。但现在耶和华说:“三年之内,照雇工的年数,摩押的荣耀与他的群众必被藐视,余剩的人甚少无几。” (cunps)
以西结书 12:28
所以你要对他们说:‘主耶和华如此说:我的话没有一句再耽延的,我所说的必定成就。这是主耶和华说的。’” (cunps)
以西结书 12:23
你要告诉他们说:‘主耶和华如此说:我必使这俗语止息,以色列中不再用这俗语。’你却要对他们说:‘日子临近,一切的异象必都应验。’ (cunps)
耶利米书 1:12
耶和华对我说:“你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。” (cunps)
彼得后书 2:3
他们因有贪心,要用捏造的言语在你们身上取利。他们的刑罚,自古以来并不迟延;他们的灭亡也必速速来到。 (cunps)
申命记 32:35
他们失脚的时候,伸冤报应在我;因他们遭灾的日子近了;那要临在他们身上的必速速来到。 (cunps)