<< Jeremiah 44:28 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.
  • 新标点和合本
    脱离刀剑、从埃及地归回犹大地的人数很少;那进入埃及地要在那里寄居的,就是所剩下的犹大人,必知道是谁的话立得住,是我的话呢?是他们的话呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    从埃及地能脱离刀剑、归回犹大地的人数很少。那进入埃及地、在那里寄居的,就是幸存的犹大人,必知道是谁的话站得住,是我的话呢,还是他们的话。
  • 和合本2010(神版)
    从埃及地能脱离刀剑、归回犹大地的人数很少。那进入埃及地、在那里寄居的,就是幸存的犹大人,必知道是谁的话站得住,是我的话呢,还是他们的话。
  • 当代译本
    刀下余生、从埃及返回犹大的人必寥寥无几。那时,你们这些去埃及住的犹大人必知道谁的话会实现,是我的还是你们的。
  • 圣经新译本
    那些逃脱刀剑的,必从埃及地返回犹大地;他们人数很少。这样,所有去埃及地在那里寄居的犹大余剩的人,就知道谁的话实现:我的,还是他们的。
  • 新標點和合本
    脫離刀劍、從埃及地歸回猶大地的人數很少;那進入埃及地要在那裏寄居的,就是所剩下的猶大人,必知道是誰的話立得住,是我的話呢?是他們的話呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    從埃及地能脫離刀劍、歸回猶大地的人數很少。那進入埃及地、在那裏寄居的,就是倖存的猶大人,必知道是誰的話站得住,是我的話呢,還是他們的話。
  • 和合本2010(神版)
    從埃及地能脫離刀劍、歸回猶大地的人數很少。那進入埃及地、在那裏寄居的,就是倖存的猶大人,必知道是誰的話站得住,是我的話呢,還是他們的話。
  • 當代譯本
    刀下餘生、從埃及返回猶大的人必寥寥無幾。那時,你們這些去埃及住的猶大人必知道誰的話會實現,是我的還是你們的。
  • 聖經新譯本
    那些逃脫刀劍的,必從埃及地返回猶大地;他們人數很少。這樣,所有去埃及地在那裡寄居的猶大餘剩的人,就知道誰的話實現:我的,還是他們的。
  • 呂振中譯本
    逃脫刀劍的、必從埃及地返回猶大地,人數很少;這樣所有進了埃及地要寄居在那裏的猶大餘剩之民就知道是誰的話立得住,是我的呢,還是他們的。
  • 文理和合譯本
    脫於鋒刃、自埃及返猶大者、為數無幾、猶大遺民、入埃及而居者、必知伊誰之言得應、我之言歟、抑彼之言歟、
  • 文理委辦譯本
    其得脫於鋒刃、自埃及復歸猶大者、寥寥無幾、厥後猶大遺民、欲往居埃及者必知所應、何人之言、彼與抑我與。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其得脫於鋒刃、自伊及地復歸猶大地者、數人而已、厥後猶大遺民、至伊及以居者、必知誰之言應驗、我之言歟、抑彼之言歟、
  • New International Version
    Those who escape the sword and return to the land of Judah from Egypt will be very few. Then the whole remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand— mine or theirs.
  • New International Reader's Version
    Some will not be killed. They will return to Judah from Egypt. But they will be very few. Then all the people of Judah who came to live in Egypt will know the truth. They will know whether what I say or what they say will come true.
  • English Standard Version
    And those who escape the sword shall return from the land of Egypt to the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who came to the land of Egypt to live, shall know whose word will stand, mine or theirs.
  • New Living Translation
    Only a small number will escape death and return to Judah from Egypt. Then all those who came to Egypt will find out whose words are true— mine or theirs!
  • Christian Standard Bible
    Those who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah only few in number, and the whole remnant of Judah, the ones going to the land of Egypt to stay there for a while, will know whose word stands, mine or theirs!
  • New American Standard Bible
    Those who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah few in number. Then all the remnant of Judah who have gone to the land of Egypt to reside there will know whose word will stand, Mine or theirs.
  • New King James Version
    Yet a small number who escape the sword shall return from the land of Egypt to the land of Judah; and all the remnant of Judah, who have gone to the land of Egypt to dwell there, shall know whose words will stand, Mine or theirs.
  • Holman Christian Standard Bible
    Those who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah only few in number, and the whole remnant of Judah, the ones going to the land of Egypt to live there for a while, will know whose word stands, Mine or theirs!
  • King James Version
    Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.
  • New English Translation
    Some who survive in battle will return to the land of Judah from the land of Egypt. But they will be very few indeed! Then the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will know whose word proves true, mine or theirs.’
  • World English Bible
    Those who escape the sword will return out of the land of Egypt into the land of Judah few in number. All the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, will know whose word will stand, mine or theirs.

交叉引用

  • Jeremiah 44:14
    so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
  • Isaiah 10:19
    And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
  • Jeremiah 44:25-26
    Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink- offerings unto her: establish then your vows, and perform your vows.Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Jehovah liveth.
  • Zechariah 1:6
    But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? and they turned and said, Like as Jehovah of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.
  • Isaiah 46:10-11
    declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
  • Psalms 33:11
    The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
  • Isaiah 27:12-13
    And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off his fruit from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
  • Isaiah 14:24-27
    Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:that I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulder.This is the purpose that is purposed upon the whole earth; and this is the hand that is stretched out upon all the nations.For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall annul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
  • Matthew 24:35
    Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
  • Jeremiah 44:16-17
    As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink- offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
  • Isaiah 10:22
    For though thy people, Israel, be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a destruction is determined, overflowing with righteousness.
  • Lamentations 3:37-38
    Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?
  • Numbers 14:41
    And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?
  • Numbers 14:28-29
    Say unto them, As I live, saith Jehovah, surely as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:your dead bodies shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, that have murmured against me,
  • Isaiah 28:16-18
    therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner- stone of sure foundation: he that believeth shall not be in haste.And I will make justice the line, and righteousness the plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding- place.And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
  • Jeremiah 44:29
    And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: