<< Jeremiah 44:24 >>

本节经文

  • New King James Version
    Moreover Jeremiah said to all the people and to all the women,“ Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt!
  • 新标点和合本
    耶利米又对众民和众妇女说:“你们在埃及地的一切犹大人当听耶和华的话。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶利米又对众百姓和妇女说:“所有在埃及地的犹大人哪,当听耶和华的话。
  • 和合本2010(神版)
    耶利米又对众百姓和妇女说:“所有在埃及地的犹大人哪,当听耶和华的话。
  • 当代译本
    耶利米又对在场的男女说:“你们住在埃及的犹大人都要听耶和华的话。
  • 圣经新译本
    耶利米又对众民和众妇女说:“在埃及地所有的犹大人哪,要听耶和华的话!
  • 新標點和合本
    耶利米又對眾民和眾婦女說:「你們在埃及地的一切猶大人當聽耶和華的話。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶利米又對眾百姓和婦女說:「所有在埃及地的猶大人哪,當聽耶和華的話。
  • 和合本2010(神版)
    耶利米又對眾百姓和婦女說:「所有在埃及地的猶大人哪,當聽耶和華的話。
  • 當代譯本
    耶利米又對在場的男女說:「你們住在埃及的猶大人都要聽耶和華的話。
  • 聖經新譯本
    耶利米又對眾民和眾婦女說:“在埃及地所有的猶大人哪,要聽耶和華的話!
  • 呂振中譯本
    耶利米又對眾民和眾婦女說:『你們在埃及地所有的猶大人哪,要聽永恆主的話哦。
  • 文理和合譯本
    耶利米又謂庶民、及諸婦曰、居埃及地之猶大人、其聽耶和華言、
  • 文理委辦譯本
    耶和華又告庶民、及眾婦女、曰、猶大眾人、居埃及者、宜聽耶和華言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶利米又告眾民及眾婦女曰、猶大人眾、居伊及地者、須聽主言、
  • New International Version
    Then Jeremiah said to all the people, including the women,“ Hear the word of the Lord, all you people of Judah in Egypt.
  • New International Reader's Version
    Then Jeremiah spoke to all the people. That included the women. He said,“ All you people of Judah in Egypt, listen to the Lord’ s message.
  • English Standard Version
    Jeremiah said to all the people and all the women,“ Hear the word of the Lord, all you of Judah who are in the land of Egypt.
  • New Living Translation
    Then Jeremiah said to them all, including the women,“ Listen to this message from the Lord, all you citizens of Judah who live in Egypt.
  • Christian Standard Bible
    Then Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear the word of the LORD, all you people of Judah who are in the land of Egypt.
  • New American Standard Bible
    Then Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt!
  • American Standard Version
    Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of Jehovah, all Judah that are in the land of Egypt:
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt.
  • King James Version
    Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that[ are] in the land of Egypt:
  • New English Translation
    Then Jeremiah spoke to all the people, particularly to all the women.“ Listen to what the LORD has to say all you people of Judah who are in Egypt.
  • World English Bible
    Moreover Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear Yahweh’s word, all Judah who are in the land of Egypt!

交叉引用

  • Jeremiah 43:7
    So they went to the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they went as far as Tahpanhes.
  • Jeremiah 42:15
    Then hear now the word of the Lord, O remnant of Judah! Thus says the Lord of hosts, the God of Israel:‘ If you wholly set your faces to enter Egypt, and go to dwell there,
  • Jeremiah 44:26
    Therefore hear the word of the Lord, all Judah who dwell in the land of Egypt:‘ Behold, I have sworn by My great name,’ says the Lord,‘ that My name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying,“ The Lord GOD lives.”
  • Jeremiah 44:15-16
    Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, with all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:“ As for the word that you have spoken to us in the name of the Lord, we will not listen to you!
  • 1 Kings 22 19
    Then Micaiah said,“ Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on His throne, and all the host of heaven standing by, on His right hand and on His left.
  • Isaiah 28:14
    Therefore hear the word of the Lord, you scornful men, Who rule this people who are in Jerusalem,
  • Isaiah 1:10
    Hear the word of the Lord, You rulers of Sodom; Give ear to the law of our God, You people of Gomorrah:
  • Ezekiel 20:32-33
    What you have in your mind shall never be, when you say,‘ We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.’“ As I live,” says the Lord GOD,“ surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you.
  • Matthew 11:15
    He who has ears to hear, let him hear!
  • Ezekiel 2:7
    You shall speak My words to them, whether they hear or whether they refuse, for they are rebellious.
  • Amos 7:16
    Now therefore, hear the word of the Lord: You say,‘ Do not prophesy against Israel, And do not spout against the house of Isaac.’