<< Jeremiah 44:24 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then Jeremiah spoke to all the people, particularly to all the women.“ Listen to what the LORD has to say all you people of Judah who are in Egypt.
  • 新标点和合本
    耶利米又对众民和众妇女说:“你们在埃及地的一切犹大人当听耶和华的话。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶利米又对众百姓和妇女说:“所有在埃及地的犹大人哪,当听耶和华的话。
  • 和合本2010(神版)
    耶利米又对众百姓和妇女说:“所有在埃及地的犹大人哪,当听耶和华的话。
  • 当代译本
    耶利米又对在场的男女说:“你们住在埃及的犹大人都要听耶和华的话。
  • 圣经新译本
    耶利米又对众民和众妇女说:“在埃及地所有的犹大人哪,要听耶和华的话!
  • 新標點和合本
    耶利米又對眾民和眾婦女說:「你們在埃及地的一切猶大人當聽耶和華的話。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶利米又對眾百姓和婦女說:「所有在埃及地的猶大人哪,當聽耶和華的話。
  • 和合本2010(神版)
    耶利米又對眾百姓和婦女說:「所有在埃及地的猶大人哪,當聽耶和華的話。
  • 當代譯本
    耶利米又對在場的男女說:「你們住在埃及的猶大人都要聽耶和華的話。
  • 聖經新譯本
    耶利米又對眾民和眾婦女說:“在埃及地所有的猶大人哪,要聽耶和華的話!
  • 呂振中譯本
    耶利米又對眾民和眾婦女說:『你們在埃及地所有的猶大人哪,要聽永恆主的話哦。
  • 文理和合譯本
    耶利米又謂庶民、及諸婦曰、居埃及地之猶大人、其聽耶和華言、
  • 文理委辦譯本
    耶和華又告庶民、及眾婦女、曰、猶大眾人、居埃及者、宜聽耶和華言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶利米又告眾民及眾婦女曰、猶大人眾、居伊及地者、須聽主言、
  • New International Version
    Then Jeremiah said to all the people, including the women,“ Hear the word of the Lord, all you people of Judah in Egypt.
  • New International Reader's Version
    Then Jeremiah spoke to all the people. That included the women. He said,“ All you people of Judah in Egypt, listen to the Lord’ s message.
  • English Standard Version
    Jeremiah said to all the people and all the women,“ Hear the word of the Lord, all you of Judah who are in the land of Egypt.
  • New Living Translation
    Then Jeremiah said to them all, including the women,“ Listen to this message from the Lord, all you citizens of Judah who live in Egypt.
  • Christian Standard Bible
    Then Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear the word of the LORD, all you people of Judah who are in the land of Egypt.
  • New American Standard Bible
    Then Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt!
  • New King James Version
    Moreover Jeremiah said to all the people and to all the women,“ Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt!
  • American Standard Version
    Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of Jehovah, all Judah that are in the land of Egypt:
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt.
  • King James Version
    Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that[ are] in the land of Egypt:
  • World English Bible
    Moreover Jeremiah said to all the people, including all the women,“ Hear Yahweh’s word, all Judah who are in the land of Egypt!

交叉引用

  • Jeremiah 43:7
    They went on to Egypt because they refused to obey the LORD, and came to Tahpanhes.
  • Jeremiah 42:15
    If you people who remain in Judah do that, then listen to what the LORD says. The LORD God of Israel who rules over all says,‘ If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,
  • Jeremiah 44:26
    But listen to what the LORD has to say, all you people of Judah who are living in the land of Egypt. The LORD says,‘ I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt will ever again invoke my name in their oaths! Never again will any of them use it in an oath saying,“ As surely as the Lord GOD lives….”
  • Jeremiah 44:15-16
    Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answered Jeremiah. There was a great crowd of them representing all the people who lived in northern and southern Egypt. They answered,“ We will not listen to what you claim the LORD has spoken to us!
  • 1 Kings 22 19
    Micaiah said,“ That being the case, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
  • Isaiah 28:14
    Therefore, listen to the LORD’s word, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem!
  • Isaiah 1:10
    Listen to the LORD’s word, you leaders of Sodom! Pay attention to our God’s rebuke, people of Gomorrah!
  • Ezekiel 20:32-33
    “‘ What you plan will never happen. You say,“ We will be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”As surely as I live, declares the sovereign LORD, with a powerful hand and an outstretched arm, and with an outpouring of rage, I will be king over you.
  • Matthew 11:15
    The one who has ears had better listen!
  • Ezekiel 2:7
    You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious.
  • Amos 7:16
    So now listen to the LORD’s message! You say,‘ Don’t prophesy against Israel! Don’t preach against the family of Isaac!’