<< Jeremiah 43:11 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    He will come and strike down the land of Egypt— those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.
  • 新标点和合本
    他要来攻击埃及地,定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必被掳掠;定为刀杀的,必交刀杀。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他要来攻击埃及地:定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必遭掳掠;定为刀杀的,必被刀杀。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他要来攻击埃及地:定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必遭掳掠;定为刀杀的,必被刀杀。
  • 当代译本
    他要前来攻打埃及,叫那些该死的死、该被掳的被掳、该被杀的被杀。
  • 圣经新译本
    他必来攻打埃及地;那些注定死亡的,必要死亡;那些注定被掳的,必要被掳;那些注定被刀杀的,必被刀杀。
  • 新標點和合本
    他要來攻擊埃及地,定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必被擄掠;定為刀殺的,必交刀殺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他要來攻擊埃及地:定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必遭擄掠;定為刀殺的,必被刀殺。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他要來攻擊埃及地:定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必遭擄掠;定為刀殺的,必被刀殺。
  • 當代譯本
    他要前來攻打埃及,叫那些該死的死、該被擄的被擄、該被殺的被殺。
  • 聖經新譯本
    他必來攻打埃及地;那些注定死亡的,必要死亡;那些注定被擄的,必要被擄;那些注定被刀殺的,必被刀殺。
  • 呂振中譯本
    他必來攻擊埃及地:那該遭疫癘的就遭疫癘,該被擄的就被擄,該被刀殺的就被刀殺。
  • 文理和合譯本
    彼至擊埃及地、當死者必死之、當虜者必虜之、當刃者必刃之、
  • 文理委辦譯本
    既至、必擊埃及人、或亡於疾病、或戮於鋒刃、或被虜而去。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既至、必攻擊伊及國、當死者必死、當被擄者必被擄、當就刃者必就刃、
  • New International Version
    He will come and attack Egypt, bringing death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and the sword to those destined for the sword.
  • New International Reader's Version
    He will come and attack Egypt. He will bring death to those I have appointed to die. He will take away as prisoners those I have appointed to be taken away. And he will kill with swords those I have appointed to be killed.
  • English Standard Version
    He shall come and strike the land of Egypt, giving over to the pestilence those who are doomed to the pestilence, to captivity those who are doomed to captivity, and to the sword those who are doomed to the sword.
  • New Living Translation
    And when he comes, he will destroy the land of Egypt. He will bring death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and war to those destined for war.
  • New American Standard Bible
    He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.
  • New King James Version
    When he comes, he shall strike the land of Egypt and deliver to death those appointed for death, and to captivity those appointed for captivity, and to the sword those appointed for the sword.
  • American Standard Version
    And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
  • Holman Christian Standard Bible
    He will come and strike down the land of Egypt— those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.
  • King James Version
    And when he cometh, he shall smite the land of Egypt,[ and deliver] such[ as are] for death to death; and such[ as are] for captivity to captivity; and such[ as are] for the sword to the sword.
  • New English Translation
    He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease will die of disease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war.
  • World English Bible
    He will come, and will strike the land of Egypt; such as are for death will be put to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.

交叉引用

  • Jeremiah 15:2
    If they ask you,‘ Where will we go?’ tell them: This is what the LORD says: Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword. Those destined for famine, to famine; those destined for captivity, to captivity.
  • Jeremiah 44:13
    I will punish those living in the land of Egypt just as I punished Jerusalem by sword, famine, and plague.
  • Ezekiel 29:19-20
    Therefore, this is what the Lord GOD says: I am going to give the land of Egypt to King Nebuchadnezzar of Babylon, and he will carry off its wealth, seizing its spoil and taking its plunder. This will be his army’s compensation.I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for me.” This is the declaration of the Lord GOD.
  • Jeremiah 25:19
    Pharaoh king of Egypt, his officers, his leaders, all his people,
  • Zechariah 11:9
    Then I said,“ I will no longer shepherd you. Let what is dying die, and let what is perishing perish; let the rest devour each other’s flesh.”
  • Isaiah 19:1-25
    A pronouncement concerning Egypt: Look, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. Egypt’s worthless idols will tremble before him, and Egypt will lose heart.I will provoke Egyptians against Egyptians; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom.Egypt’s spirit will be disturbed within it, and I will frustrate its plans. Then they will inquire of worthless idols, ghosts, mediums, and spiritists.I will hand over Egypt to harsh masters, and a strong king will rule it. This is the declaration of the Lord GOD of Armies.The water of the sea will dry up, and the river will be parched and dry.The channels will stink; they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched. Reed and rush will wilt.The reeds by the Nile, by the mouth of the river, and all the cultivated areas of the Nile will wither, blow away, and vanish.Then the fishermen will mourn. All those who cast hooks into the Nile will lament, and those who spread nets on the water will give up.Those who work with flax will be dismayed; those combing it and weaving linen will turn pale.Egypt’s weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized.The princes of Zoan are complete fools; Pharaoh’s wisest advisers give stupid advice! How can you say to Pharaoh,“ I am one of the wise, a student of eastern kings”?Where then are your wise men? Let them tell you and reveal what the LORD of Armies has planned against Egypt.The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.The LORD has mixed within her a spirit of confusion. The leaders have made Egypt stagger in all she does, as a drunkard staggers in his vomit.No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.On that day Egypt will be like women and will tremble with fear because of the threatening hand of the LORD of Armies when he raises it against them.The land of Judah will terrify Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble because of what the LORD of Armies has planned against it.On that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear loyalty to the LORD of Armies. One of the cities will be called the City of the Sun.On that day there will be an altar to the LORD in the center of the land of Egypt and a pillar to the LORD near her border.It will be a sign and witness to the LORD of Armies in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and leader, and he will rescue them.The LORD will make himself known to Egypt, and Egypt will know the LORD on that day. They will offer sacrifices and offerings; they will make vows to the LORD and fulfill them.The LORD will strike Egypt, striking and healing. Then they will turn to the LORD, and he will be receptive to their prayers and heal them.On that day there will be a highway from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.On that day Israel will form a triple alliance with Egypt and Assyria— a blessing within the land.The LORD of Armies will bless them, saying,“ Egypt my people, Assyria my handiwork, and Israel my inheritance are blessed.”
  • Jeremiah 46:1-26
    This is the word of the LORD that came to the prophet Jeremiah about the nations:About Egypt and the army of Pharaoh Neco, Egypt’s king, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by King Nebuchadnezzar of Babylon in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim son of Josiah:Deploy small shields and large; approach for battle!Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!Why have I seen this? They are terrified, they are retreating, their warriors are crushed, they flee headlong, they never look back, terror is on every side! This is the LORD’s declaration.The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the bank of the Euphrates River, they stumble and fall.Who is this, rising like the Nile, with waters that churn like rivers?Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers. He boasts,“ I will go up, I will cover the earth; I will destroy cities with their residents.”Rise up, you cavalry! Race furiously, you chariots! Let the warriors march out— Cush and Put, who are able to handle shields, and the men of Lud, who are able to handle and string the bow.That day belongs to the Lord, the GOD of Armies, a day of vengeance to avenge himself against his adversaries. The sword will devour and be satisfied; it will drink its fill of their blood, because it will be a sacrifice to the Lord, the GOD of Armies, in the northern land by the Euphrates River.Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt! You have multiplied remedies in vain; there is no healing for you.The nations have heard of your dishonor, and your cries fill the earth, because warrior stumbles against warrior and together both of them have fallen.This is the word the LORD spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadnezzar of Babylon to defeat the land of Egypt:Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say,“ Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.”Why have your strong ones been swept away? Each has not stood, for the LORD has thrust him down.He continues to stumble. Indeed, each falls over the other. They say,“ Get up! Let’s return to our people and to our native land, away from the oppressor’s sword.”There they will cry out,“ Pharaoh king of Egypt was all noise; he let the opportune moment pass.”As I live— this is the King’s declaration; the LORD of Armies is his name— the king of Babylon will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.Get your bags ready for exile, inhabitant of Daughter Egypt! For Memphis will become a desolation, uninhabited ruins.Egypt is a beautiful young cow, but a horsefly from the north is coming against her.Even her mercenaries among her are like stall-fed calves. They too will turn back; together they will flee; they will not take their stand, for the day of their calamity is coming on them, the time of their punishment.Egypt will hiss like a slithering snake, for the enemy will come with an army; with axes they will come against her like those who cut trees.They will cut down her forest— this is the LORD’s declaration— though it is dense, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted.Daughter Egypt will be put to shame, handed over to a northern people.The LORD of Armies, the God of Israel, says,“ I am about to punish Amon, god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt, her gods, and her kings— Pharaoh and those trusting in him.I will hand them over to those who intend to take their lives— to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. But after this, Egypt will be inhabited again as in ancient times.” This is the LORD’s declaration.
  • Ezekiel 30:1-26
    The word of the LORD came to me:“ Son of man, prophesy and say,‘ This is what the Lord GOD says: Wail,“ Woe because of that day!”For a day is near; a day belonging to the LORD is near. It will be a day of clouds, a time of doom for the nations.A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, and its wealth is taken away, and its foundations are demolished.Cush, Put, and Lud, and all the various foreign troops, plus Libya and the men of the covenant land will fall by the sword along with them.This is what the LORD says: Those who support Egypt will fall, and its proud strength will collapse. From Migdol to Syene they will fall within it by the sword. This is the declaration of the Lord GOD.They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.They will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all its allies are shattered.On that day, messengers will go out from me in ships to terrify confident Cush. Anguish will come over them on the day of Egypt’s doom. For indeed it is coming.“‘ This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon.He along with his people, ruthless men from the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.I will make the streams dry and sell the land to evil men. I will bring desolation on the land and everything in it by the hands of foreigners. I, the LORD, have spoken.“‘ This is what the Lord GOD says: I will destroy the worthless idols and put an end to the false gods in Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt. And I will instill fear in that land.I will make Pathros desolate, set fire to Zoan, and execute judgments on Thebes.I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and will wipe out the hordes of Thebes.I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight.The young men of On and Pi-beseth will fall by the sword, and those cities will go into captivity.The day will be dark in Tehaphnehes, when I break the yoke of Egypt there and its proud strength comes to an end in the city. A cloud will cover Tehaphnehes, and its surrounding villages will go into captivity.So I will execute judgments against Egypt, and they will know that I am the LORD.’”In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:“ Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged— no medicine has been applied and no splint put on to bandage it so that it can grow strong enough to handle a sword.Therefore, this is what the Lord GOD says: Look! I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, both the strong one and the one already broken, and will make the sword fall from his hand.I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries.I will strengthen the arms of Babylon’s king and place my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him as a mortally wounded man.I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall. They will know that I am the LORD when I place my sword in the hand of Babylon’s king and he wields it against the land of Egypt.When I disperse the Egyptians among the nations and scatter them among the countries, they will know that I am the LORD.”
  • Job 20:29
    This is the wicked person’s lot from God, the inheritance God ordained for him.
  • Ezekiel 5:12
    A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.