<< Jeremiah 4:17 >>

本节经文

  • New King James Version
    Like keepers of a field they are against her all around, Because she has been rebellious against Me,” says the Lord.
  • 新标点和合本
    他们周围攻击耶路撒冷,好像看守田园的,因为她背叛了我。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们包围耶路撒冷,好像看守田园的,因为它背叛了我。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版)
    他们包围耶路撒冷,好像看守田园的,因为它背叛了我。这是耶和华说的。
  • 当代译本
    像看守田园一样包围耶路撒冷,因为耶路撒冷背叛了我。’这是耶和华说的。
  • 圣经新译本
    他们四面包围耶路撒冷,好像看守田地的人一样,因为耶路撒冷背叛了我。’”这是耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    他們周圍攻擊耶路撒冷,好像看守田園的,因為她背叛了我。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們包圍耶路撒冷,好像看守田園的,因為它背叛了我。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版)
    他們包圍耶路撒冷,好像看守田園的,因為它背叛了我。這是耶和華說的。
  • 當代譯本
    像看守田園一樣包圍耶路撒冷,因為耶路撒冷背叛了我。』這是耶和華說的。
  • 聖經新譯本
    他們四面包圍耶路撒冷,好像看守田地的人一樣,因為耶路撒冷背叛了我。’”這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    他們把耶路撒冷四面圍住,好像看守田地的,因為她悖逆了我:這是永恆主發神諭說的。
  • 文理和合譯本
    彼圍攻耶路撒冷、若人之守田、以其逆我也、耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本
    耶路撒冷人背我耶和華、故敵圍之、若守園之丁、環囿而居。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若守田者四圍而攻之、因猶大民悖逆我、此乃主所言、
  • New International Version
    They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against me,’” declares the Lord.
  • New International Reader's Version
    It will surround them like people who guard a field. Judah has refused to obey me,’ ” announces the Lord.
  • English Standard Version
    Like keepers of a field are they against her all around, because she has rebelled against me, declares the Lord.
  • New Living Translation
    They surround Jerusalem like watchmen around a field, for my people have rebelled against me,” says the Lord.
  • Christian Standard Bible
    They have her surrounded like those who guard a field, because she has rebelled against me. This is the LORD’s declaration.
  • New American Standard Bible
    Like watchmen of a field they are against her all around, Because she has rebelled against Me,’ declares the Lord.
  • American Standard Version
    As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    They have her surrounded like those who guard a field, because she has rebelled against Me. This is the Lord’s declaration.
  • King James Version
    As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.
  • New English Translation
    They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebelled against me,” says the LORD.
  • World English Bible
    As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,’” says Yahweh.

交叉引用

  • Jeremiah 5:23
    But this people has a defiant and rebellious heart; They have revolted and departed.
  • 2 Kings 25 1-2 Kings 25 4
    Now it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem and encamped against it; and they built a siege wall against it all around.So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah.By the ninth day of the fourth month the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.Then the city wall was broken through, and all the men of war fled at night by way of the gate between two walls, which was by the king’s garden, even though the Chaldeans were still encamped all around against the city. And the king went by way of the plain.
  • Isaiah 1:8
    So the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, As a hut in a garden of cucumbers, As a besieged city.
  • Jeremiah 6:2-3
    I have likened the daughter of Zion To a lovely and delicate woman.The shepherds with their flocks shall come to her. They shall pitch their tents against her all around. Each one shall pasture in his own place.”
  • Nehemiah 9:26
    “ Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations.
  • Daniel 9:7-19
    O Lord, righteousness belongs to You, but to us shame of face, as it is this day— to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those near and those far off in all the countries to which You have driven them, because of the unfaithfulness which they have committed against You.“ O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You.To the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we have rebelled against Him.We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.Yes, all Israel has transgressed Your law, and has departed so as not to obey Your voice; therefore the curse and the oath written in the Law of Moses the servant of God have been poured out on us, because we have sinned against Him.And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us a great disaster; for under the whole heaven such has never been done as what has been done to Jerusalem.“ As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us; yet we have not made our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand Your truth.Therefore the Lord has kept the disaster in mind, and brought it upon us; for the Lord our God is righteous in all the works which He does, though we have not obeyed His voice.And now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and made Yourself a name, as it is this day— we have sinned, we have done wickedly!“ O Lord, according to all Your righteousness, I pray, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all those around us.Now therefore, our God, hear the prayer of Your servant, and his supplications, and for the Lord’s sake cause Your face to shine on Your sanctuary, which is desolate.O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and see our desolations, and the city which is called by Your name; for we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great mercies.O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and act! Do not delay for Your own sake, my God, for Your city and Your people are called by Your name.”
  • Lamentations 1:8
    Jerusalem has sinned gravely, Therefore she has become vile. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Yes, she sighs and turns away.
  • Luke 21:20-24
    “ But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those who are in the midst of her depart, and let not those who are in the country enter her.For these are the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people.And they will fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Jerusalem will be trampled by Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
  • Luke 19:43-44
    For days will come upon you when your enemies will build an embankment around you, surround you and close you in on every side,and level you, and your children within you, to the ground; and they will not leave in you one stone upon another, because you did not know the time of your visitation.”
  • Ezekiel 2:3-7
    And He said to me:“ Son of man, I am sending you to the children of Israel, to a rebellious nation that has rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.For they are impudent and stubborn children. I am sending you to them, and you shall say to them,‘ Thus says the Lord GOD.’As for them, whether they hear or whether they refuse— for they are a rebellious house— yet they will know that a prophet has been among them.“ And you, son of man, do not be afraid of them nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you and you dwell among scorpions; do not be afraid of their words or dismayed by their looks, though they are a rebellious house.You shall speak My words to them, whether they hear or whether they refuse, for they are rebellious.
  • Isaiah 1:20-23
    But if you refuse and rebel, You shall be devoured by the sword”; For the mouth of the Lord has spoken.How the faithful city has become a harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murderers.Your silver has become dross, Your wine mixed with water.Your princes are rebellious, And companions of thieves; Everyone loves bribes, And follows after rewards. They do not defend the fatherless, Nor does the cause of the widow come before them.
  • Isaiah 30:9
    That this is a rebellious people, Lying children, Children who will not hear the law of the Lord;
  • Nehemiah 9:30
    Yet for many years You had patience with them, And testified against them by Your Spirit in Your prophets. Yet they would not listen; Therefore You gave them into the hand of the peoples of the lands.
  • Lamentations 1:18
    “ The Lord is righteous, For I rebelled against His commandment. Hear now, all peoples, And behold my sorrow; My virgins and my young men Have gone into captivity.