主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米书 4:15
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
有声音从但传出,有灾祸从以法莲山传来。
新标点和合本
有声音从但传扬,从以法莲山报祸患。
和合本2010(上帝版-简体)
有声音从但传出,有灾祸从以法莲山传来。
当代译本
从但传来消息,从以法莲山区报出恶讯。
圣经新译本
因为有声音从但宣告,从以法莲山传出灾祸的警报。
新標點和合本
有聲音從但傳揚,從以法蓮山報禍患。
和合本2010(上帝版-繁體)
有聲音從但傳出,有災禍從以法蓮山傳來。
和合本2010(神版-繁體)
有聲音從但傳出,有災禍從以法蓮山傳來。
當代譯本
從但傳來消息,從以法蓮山區報出惡訊。
聖經新譯本
因為有聲音從但宣告,從以法蓮山傳出災禍的警報。
呂振中譯本
聽啊,有聲音從但宣告着,從以法蓮山地公布災禍的消息。
文理和合譯本
有聲自但而傳信、自以法蓮山而報災、
文理委辦譯本
聲自但地、及以法蓮山而至、以報患難之事。
施約瑟淺文理新舊約聖經
聲自但地及以法蓮山而至、以報大災、
New International Version
A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
New International Reader's Version
A voice is speaking all the way from the city of Dan. From the hills of Ephraim it announces that trouble is coming.
English Standard Version
For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.
New Living Translation
Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.
Christian Standard Bible
For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.
New American Standard Bible
For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.
New King James Version
For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim:
American Standard Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim.
Holman Christian Standard Bible
For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.
King James Version
For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
New English Translation
For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.
World English Bible
For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
交叉引用
耶利米书 8:16
“从但那里传来敌人的马喷气的声音,壮马发出嘶声,全地就都震动;因为他们来吞灭这地和其上所有的,吞灭这城与其中的居民。
士师记 20:1
于是以色列众人从但到别是巴,以及从基列地出来,如同一人,聚集在米斯巴耶和华那里。
士师记 18:29
并照着他们祖先以色列之子但的名字,给这城起名叫但。原先这城名叫拉亿。
耶利米书 6:1
便雅悯人哪,当逃离耶路撒冷,在提哥亚吹号角,在伯‧哈基琳升信号,因为有灾祸与大毁灭从北方逼近。
约书亚记 20:7
于是,以色列人划分拿弗他利山区加利利的基低斯、以法莲山区的示剑和犹大山区的基列‧亚巴,基列‧亚巴就是希伯仑。
约书亚记 17:15
约书亚对他们说:“如果你百姓众多,而以法莲山区太窄小,那么你可以上比利洗人和利乏音人之地的树林中,在那里开垦。”