-
和合本2010(神版-简体)
迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。
-
新标点和合本
迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。
-
和合本2010(上帝版-简体)
迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。
-
当代译本
迦勒底人放火焚烧王宫和民居,拆毁耶路撒冷的城墙。
-
圣经新译本
迦勒底人放火焚烧王宫和民房,又拆毁了耶路撒冷的城墙。
-
新標點和合本
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城牆。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城牆。
-
和合本2010(神版-繁體)
迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城牆。
-
當代譯本
迦勒底人放火焚燒王宮和民居,拆毀耶路撒冷的城牆。
-
聖經新譯本
迦勒底人放火焚燒王宮和民房,又拆毀了耶路撒冷的城牆。
-
呂振中譯本
王的宮殿和人民的房屋、迦勒底人都放火焚燒;耶路撒冷的城牆他們都拆毁了。
-
文理和合譯本
迦勒底人火焚王宮民室、毀耶路撒冷城垣、
-
文理委辦譯本
王宮民室、悉為迦勒底人所燬、墮耶路撒冷城垣。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
迦勒底人、以火焚王宮及民室、毀耶路撒冷城垣、
-
New International Version
The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.
-
New International Reader's Version
The Babylonians set the royal palace on fire. They also set fire to the houses of the people. And they broke down the walls of Jerusalem.
-
English Standard Version
The Chaldeans burned the king’s house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
-
New Living Translation
Meanwhile, the Babylonians burned Jerusalem, including the royal palace and the houses of the people, and they tore down the walls of the city.
-
Christian Standard Bible
The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
-
New American Standard Bible
The Chaldeans also burned the king’s palace and the houses of the people with fire, and they tore down the walls of Jerusalem.
-
New King James Version
And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
-
American Standard Version
And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
-
Holman Christian Standard Bible
The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
-
King James Version
And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
-
New English Translation
The Babylonians burned down the royal palace, the temple of the LORD, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem.
-
World English Bible
The Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.