<< Jeremiah 39:8 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The Chaldeans also burned the king’s palace and the houses of the people with fire, and they tore down the walls of Jerusalem.
  • 新标点和合本
    迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。
  • 和合本2010(上帝版)
    迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。
  • 和合本2010(神版)
    迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。
  • 当代译本
    迦勒底人放火焚烧王宫和民居,拆毁耶路撒冷的城墙。
  • 圣经新译本
    迦勒底人放火焚烧王宫和民房,又拆毁了耶路撒冷的城墙。
  • 新標點和合本
    迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城牆。
  • 和合本2010(上帝版)
    迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城牆。
  • 和合本2010(神版)
    迦勒底人用火焚燒王宮和百姓的房屋,又拆毀耶路撒冷的城牆。
  • 當代譯本
    迦勒底人放火焚燒王宮和民居,拆毀耶路撒冷的城牆。
  • 聖經新譯本
    迦勒底人放火焚燒王宮和民房,又拆毀了耶路撒冷的城牆。
  • 呂振中譯本
    王的宮殿和人民的房屋、迦勒底人都放火焚燒;耶路撒冷的城牆他們都拆毁了。
  • 文理和合譯本
    迦勒底人火焚王宮民室、毀耶路撒冷城垣、
  • 文理委辦譯本
    王宮民室、悉為迦勒底人所燬、墮耶路撒冷城垣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    迦勒底人、以火焚王宮及民室、毀耶路撒冷城垣、
  • New International Version
    The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.
  • New International Reader's Version
    The Babylonians set the royal palace on fire. They also set fire to the houses of the people. And they broke down the walls of Jerusalem.
  • English Standard Version
    The Chaldeans burned the king’s house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
  • New Living Translation
    Meanwhile, the Babylonians burned Jerusalem, including the royal palace and the houses of the people, and they tore down the walls of the city.
  • Christian Standard Bible
    The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
  • New King James Version
    And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.
  • American Standard Version
    And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
  • King James Version
    And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
  • New English Translation
    The Babylonians burned down the royal palace, the temple of the LORD, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem.
  • World English Bible
    The Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

交叉引用

  • Nehemiah 1:3
    And they said to me,“ The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and disgrace, and the wall of Jerusalem is broken down and its gates have been burned with fire.”
  • Jeremiah 21:10
    For I have set My face against this city for harm and not for good,” declares the Lord.“ It will be handed over to the king of Babylon and he will burn it with fire.” ’
  • Jeremiah 38:18
    But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, then this city will be handed over to the Chaldeans; and they will burn it with fire, and you yourself will not escape from their hands.’ ”
  • Micah 3:12
    Therefore on account of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, And the mountain of the temple will become high places of a forest.
  • 2 Kings 25 9-2 Kings 25 10
    And he burned the house of the Lord, the king’s house, and all the houses of Jerusalem; even every great house he burned with fire.So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the bodyguards tore down the walls around Jerusalem.
  • Jeremiah 52:13-14
    And he burned the house of the Lord, the king’s house, and all the houses of Jerusalem; even every large house he burned with fire.So the entire army of the Chaldeans who were with the captain of the guard tore down all the walls around Jerusalem.
  • Jeremiah 9:10-12
    “ I will take up a weeping and wailing for the mountains, And for the pastures of the wilderness a song of mourning, Because they are laid waste so that no one passes through, And the sound of the livestock is not heard; Both the birds of the sky and the animals have fled; they are gone.I will make Jerusalem a heap of ruins, A haunt of jackals; And I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.”Who is the wise person who may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why is the land destroyed, laid waste like the desert, so that no one passes through?
  • Jeremiah 7:20
    Therefore this is what the Lord God says:“ Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on human and animal life, and on the trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched.”
  • Lamentations 2:2
    The Lord has destroyed; He has not spared All the settlements of Jacob. In His wrath He has overthrown The strongholds of the daughter of Judah, He has hurled them down to the ground; He has profaned the kingdom and its leaders.
  • Lamentations 2:7
    The Lord has rejected His altar, He has repudiated His sanctuary; He has handed over The walls of her palaces to the enemy. They have made a noise in the house of the Lord As on the day of an appointed feast.
  • Isaiah 5:9
    In my ears the Lord of armies has sworn,“ Many houses shall certainly become desolate, Even great and fine ones, without occupants.
  • Jeremiah 37:10
    For even if you had defeated the entire army of Chaldeans who were fighting against you, and there were only wounded men left among them, each man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.’ ”
  • Amos 2:5
    So I will send fire upon Judah, And it will consume the citadels of Jerusalem.”
  • Jeremiah 34:2
    “ This is what the Lord, the God of Israel says:‘ Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him,“ This is what the Lord says:‘ Behold, I am handing this city over to the king of Babylon, and he will burn it with fire.
  • Jeremiah 34:22
    Behold, I am going to give a command,’ declares the Lord,‘ and I will bring them back to this city, and they will fight against it and take it and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.’ ”
  • Jeremiah 17:27
    But if you do not listen to Me, to keep the Sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will set fire to its gates, and it will devour the palaces of Jerusalem and not go out.” ’ ”
  • Lamentations 1:10
    The adversary has stretched out his hand Over all her precious things, For she has seen the nations enter her sanctuary, The ones whom You commanded That they were not to enter Your congregation.
  • 2 Chronicles 36 19
    Then they burned the house of God and broke down the wall of Jerusalem, and burned all its fortified buildings with fire and destroyed all its valuable articles.