<< Jeremiah 37:17 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Now King Zedekiah sent men and took him out; and in his palace the king secretly asked him and said,“ Is there a word from the Lord?” And Jeremiah said,“ There is!” Then he said,“ You will be handed over to the king of Babylon!”
  • 新标点和合本
    西底家王打发人提出他来,在自己的宫内私下问他说:“从耶和华有什么话临到没有?”耶利米说:“有!”又说:“你必交在巴比伦王手中。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    西底家王差人提他出来,在自己的宫内私下问他说:“有什么话从耶和华临到没有?”耶利米说:“有!”又说:“你必被交在巴比伦王手中。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    西底家王差人提他出来,在自己的宫内私下问他说:“有什么话从耶和华临到没有?”耶利米说:“有!”又说:“你必被交在巴比伦王手中。”
  • 当代译本
    后来,西底迦王派人把他带到自己的宫中,私下问他:“耶和华有什么话给你吗?”耶利米说:“有,你要被交在巴比伦王手中。”
  • 圣经新译本
    后来,西底家王派人去把他带出来;王在自己的宫中私下问他,说:“从耶和华那里有话来吗?”耶利米回答:“有!”又说:“你必交在巴比伦王的手中。”
  • 新標點和合本
    西底家王打發人提出他來,在自己的宮內私下問他說:「從耶和華有甚麼話臨到沒有?」耶利米說:「有!」又說:「你必交在巴比倫王手中。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    西底家王差人提他出來,在自己的宮內私下問他說:「有甚麼話從耶和華臨到沒有?」耶利米說:「有!」又說:「你必被交在巴比倫王手中。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    西底家王差人提他出來,在自己的宮內私下問他說:「有甚麼話從耶和華臨到沒有?」耶利米說:「有!」又說:「你必被交在巴比倫王手中。」
  • 當代譯本
    後來,西底迦王派人把他帶到自己的宮中,私下問他:「耶和華有什麼話給你嗎?」耶利米說:「有,你要被交在巴比倫王手中。」
  • 聖經新譯本
    後來,西底家王派人去把他帶出來;王在自己的宮中私下問他,說:“從耶和華那裡有話來嗎?”耶利米回答:“有!”又說:“你必交在巴比倫王的手中。”
  • 呂振中譯本
    西底家王打發了人去帶他出來;王在自己宮中私下問他說:『從永恆主那裏來了甚麼話語沒有?』耶利米說:『有。』他又說:『你必被交於巴比倫王手中。』
  • 文理和合譯本
    西底家王遣人攜之出、王在宮潛問之曰、耶和華有言乎、耶利米曰、有、又曰、爾必付於巴比倫王之手、
  • 文理委辦譯本
    西底家召之出獄、令潛入其宮、問曰、耶和華有所命乎。耶利米曰、有、爾必解於巴比倫王手。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西底家遣人取之出獄、令潛入其宮、問之曰、爾自主得有默示否、耶利米曰、有、又曰、爾必見付於巴比倫王手、
  • New International Version
    Then King Zedekiah sent for him and had him brought to the palace, where he asked him privately,“ Is there any word from the Lord?”“ Yes,” Jeremiah replied,“ you will be delivered into the hands of the king of Babylon.”
  • New International Reader's Version
    Then King Zedekiah sent for him. King Zedekiah had Jeremiah brought to the palace. There the king spoke to him in private. The king asked,“ Do you have a message from the Lord for me?”“ Yes,” Jeremiah replied.“ You will be handed over to the king of Babylon.”
  • English Standard Version
    King Zedekiah sent for him and received him. The king questioned him secretly in his house and said,“ Is there any word from the Lord?” Jeremiah said,“ There is.” Then he said,“ You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.”
  • New Living Translation
    Later King Zedekiah secretly requested that Jeremiah come to the palace, where the king asked him,“ Do you have any messages from the Lord?”“ Yes, I do!” said Jeremiah.“ You will be defeated by the king of Babylon.”
  • Christian Standard Bible
    King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him,“ Is there a word from the LORD?”“ There is,” Jeremiah responded. He continued,“ You will be handed over to the king of Babylon.”
  • New King James Version
    then Zedekiah the king sent and took him out. The king asked him secretly in his house, and said,“ Is there any word from the Lord?” And Jeremiah said,“ There is.” Then he said,“ You shall be delivered into the hand of the king of Babylon!”
  • American Standard Version
    Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
  • Holman Christian Standard Bible
    King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him,“ Is there a word from the Lord?”“ There is,” Jeremiah responded, and he continued,“ You will be handed over to the king of Babylon.”
  • King James Version
    Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there[ any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.
  • New English Translation
    Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him,“ Is there any message from the LORD?” Jeremiah answered,“ Yes, there is.” Then he announced,“ You will be handed over to the king of Babylon.”
  • World English Bible
    then Zedekiah the king sent, and had him brought out. The king asked him secretly in his house,“ Is there any word from Yahweh?” Jeremiah said,“ There is.” He also said,“ You will be delivered into the hand of the king of Babylon.”

交叉引用

  • Jeremiah 21:7
    Then afterward,” declares the Lord,“ I will hand Zedekiah king of Judah, his servants, and the people, that is, those who survive in this city from the plague, the sword, and the famine, over to Nebuchadnezzar king of Babylon, to their enemies, and to those who seek their lives; and he will strike and kill them with the edge of the sword. He will not spare them nor have pity nor compassion.” ’
  • 1 Kings 22 16
    Then the king said to him,“ How many times must I make you swear that you will tell me nothing but the truth in the name of the Lord?”
  • Jeremiah 37:3
    Yet King Zedekiah sent Jehucal the son of Shelemiah, and the priest Zephaniah the son of Maaseiah, to Jeremiah the prophet, saying,“ Please pray to the Lord our God in our behalf.”
  • Jeremiah 38:24-27
    Then Zedekiah said to Jeremiah,“ Let no one know about these words, and you will not die.But if the officials hear that I have talked with you and come to you and say to you,‘ Tell us now what you said to the king and what the king said to you; do not hide it from us and we will not put you to death,’then you are to say to them,‘ I was presenting my plea before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.’ ”Then all the officials came to Jeremiah and questioned him. So he reported to them in accordance with all these words which the king had commanded; and they stopped speaking with him, since the conversation had not been overheard.
  • Ezekiel 12:12-13
    The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out through it. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.I will also spread My net over him, and he will be caught in My net. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.
  • Jeremiah 21:1-2
    The word that came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,“ Please inquire of the Lord in our behalf, because Nebuchadnezzar king of Babylon is making war against us; perhaps the Lord will deal with us in accordance with all His wonderful acts, so that the enemy will withdraw from us.”
  • Jeremiah 38:5
    And King Zedekiah said,“ Behold, he is in your hands; for the king can do nothing against you.”
  • 1 Kings 14 1-1 Kings 14 4
    At that time Abijah the son of Jeroboam became sick.And Jeroboam said to his wife,“ Now arise and disguise yourself so that they will not know that you are the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, who said regarding me that I would be king over this people.Take ten loaves with you, some pastries, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”And Jeroboam’s wife did so, and set out and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. Now Ahijah could not see because his eyes were glossy from his old age.
  • Jeremiah 38:14-16
    Then King Zedekiah sent word and had Jeremiah the prophet brought to him at the third entrance that is in the house of the Lord; and the king said to Jeremiah,“ I am going to ask you something; do not hide anything from me.”And Jeremiah said to Zedekiah,“ If I tell you, will you not certainly put me to death? Besides, if I give you advice, you will not listen to me.”But King Zedekiah swore to Jeremiah in secret, saying,“ As the Lord lives, who made this life for us, I certainly will not put you to death, nor will I hand you over to these men who are seeking your life.”
  • Jeremiah 24:8
    ‘ But like the bad figs which cannot be eaten due to rottenness,’ indeed, this is what the Lord says,‘ so will I give up Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land, and the ones who live in the land of Egypt.
  • Jeremiah 15:11
    The Lord said,“ I will certainly set you free for purposes of good; I will certainly make the enemy plead with you In a time of disaster and a time of distress.
  • Jeremiah 32:3-5
    because Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying,“ Why do you prophesy, saying,‘ This is what the Lord says:“ Behold, I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will take it;and Zedekiah king of Judah will not escape from the hand of the Chaldeans, but he will certainly be handed over to the king of Babylon, and he will speak with him face to face and see him eye to eye.Then he will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him,” declares the Lord.“ If you fight against the Chaldeans, you will not succeed” ’?”
  • Jeremiah 29:16-18
    for this is what the Lord says concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who live in this city, your brothers who did not go with you into exile—this is what the Lord of armies says:‘ Behold, I am sending upon them the sword, famine, and plague; and I will make them like rotten figs that cannot be eaten due to rottenness.I will pursue them with the sword, with famine, and with plague; and I will make them an object of terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and an object of horror and hissing, and a disgrace among all the nations where I have driven them,
  • Ezekiel 17:19-21
    Therefore, this is what the Lord God says:“ As I live, My oath which he despised and My covenant which he broke, I will certainly inflict on his head.And I will spread My net over him, and he will be caught in My net. Then I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there regarding the unfaithful act which he has committed against Me.All the choice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the Lord, have spoken.”
  • Jeremiah 34:21-22
    Zedekiah king of Judah and his officials I will also hand over to their enemies and to those who seek their lives, and to the army of the king of Babylon which has withdrawn from you.Behold, I am going to give a command,’ declares the Lord,‘ and I will bring them back to this city, and they will fight against it and take it and burn it with fire; and I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.’ ”
  • 2 Kings 3 11-2 Kings 3 13
    But Jehoshaphat said,“ Is there no prophet of the Lord here, that we may inquire of the Lord by him?” And one of the king of Israel’s servants answered and said,“ Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah.”And Jehoshaphat said,“ The word of the Lord is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.Now Elisha said to the king of Israel,“ What business do you have with me? Go to your father’s prophets and your mother’s prophets.” But the king of Israel said to him,“ No, for the Lord has called these three kings together to hand them over to Moab.”
  • Mark 6:20
    for Herod was afraid of John, knowing that he was a righteous and holy man, and he had been protecting him. And when he heard him, he was very perplexed; and yet he used to enjoy listening to him.
  • Ezekiel 21:25-27
    And you, slain, wicked one, the prince of Israel, whose day has come, in the time of the punishment of the end,’this is what the Lord God says:‘ Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same. Exalt that which is low, and humble that which is high.Ruins, ruins, ruins, I will make it! This also will be no longer until He comes whose right it is, and I will give it to Him.’
  • Jeremiah 39:6-7
    Then the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes at Riblah; the king of Babylon also slaughtered all the nobles of Judah.He then blinded Zedekiah’s eyes and bound him in shackles of bronze to bring him to Babylon.