<< Jeremiah 36:25 >>

本节经文

  • World English Bible
    Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not listen to them.
  • 新标点和合本
    以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,他却不听。
  • 和合本2010(上帝版)
    以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听。
  • 和合本2010(神版)
    以利拿单和第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听。
  • 当代译本
    虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要把卷轴烧掉,王却不听,
  • 圣经新译本
    虽然以利拿单、第莱雅和基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听他们,
  • 新標點和合本
    以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,他卻不聽。
  • 和合本2010(上帝版)
    以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王卻不聽。
  • 和合本2010(神版)
    以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王卻不聽。
  • 當代譯本
    雖然以利拿單、第萊雅和基瑪利雅懇求王不要把卷軸燒掉,王卻不聽,
  • 聖經新譯本
    雖然以利拿單、第萊雅和基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王卻不聽他們,
  • 呂振中譯本
    並且以利拿單、第萊雅和基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,王也不聽他們。
  • 文理和合譯本
    且以利拿單、第萊雅、基瑪利雅求王、勿焚其卷、而王弗聽、
  • 文理委辦譯本
    利拿單、地來雅、其馬哩諫王、勿焚。王弗聽。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以利拿單、第萊雅、基瑪利亞、求王勿焚卷、王弗聽、
  • New International Version
    Even though Elnathan, Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
  • New International Reader's Version
    Elnathan, Delaiah and Gemariah begged the king not to burn the scroll. But he wouldn’t listen to them.
  • English Standard Version
    Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
  • New Living Translation
    Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn’t listen.
  • Christian Standard Bible
    Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he did not listen to them.
  • New American Standard Bible
    Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
  • New King James Version
    Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them.
  • American Standard Version
    Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll; but he would not hear them.
  • Holman Christian Standard Bible
    Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
  • King James Version
    Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
  • New English Translation
    The king did not even listen to Elnathan, Delaiah, and Gemariah, who had urged him not to burn the scroll.

交叉引用

  • Acts 5:34-39
    But one stood up in the council, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, honored by all the people, and commanded to put the apostles out for a little while.He said to them,“ You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves. He was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed, and came to nothing.After this man, Judas of Galilee rose up in the days of the enrollment, and drew away some people after him. He also perished, and all, as many as obeyed him, were scattered abroad.Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.But if it is of God, you will not be able to overthrow it, and you would be found even to be fighting against God!”
  • Genesis 37:22
    Reuben said to them,“ Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him”— that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.
  • Jeremiah 36:12
    he went down into the king’s house, into the scribe’s room: and behold, all the princes were sitting there, Elishama the scribe, Delaiah the son of Shemaiah, Elnathan the son of Achbor, Gemariah the son of Shaphan, Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
  • Jeremiah 26:22
    Then Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;
  • Genesis 37:26-28
    Judah said to his brothers,“ What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?Come, and let’s sell him to the Ishmaelites, and not let our hand be on him; for he is our brother, our flesh.” His brothers listened to him.Midianites who were merchants passed by, and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The merchants brought Joseph into Egypt.
  • Matthew 27:4
    saying,“ I have sinned in that I betrayed innocent blood.” But they said,“ What is that to us? You see to it.”
  • Matthew 27:24-25
    So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying,“ I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it.”All the people answered,“ May his blood be on us, and on our children!”
  • Jeremiah 13:15-17
    Hear, and give ear. Don’t be proud, for Yahweh has spoken.Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and, while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.But if you will not hear it, my soul will weep in secret for your pride. My eye will weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh’s flock has been taken captive.
  • Proverbs 21:29
    A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.