<< 耶利米書 33:6 >>

本节经文

  • 當代譯本
    但有一天,我必使這城復興,醫治她的創傷,使她繁榮昌盛。
  • 新标点和合本
    看哪,我要使这城得以痊愈安舒,使城中的人得医治,又将丰盛的平安和诚实显明与他们。
  • 和合本2010(上帝版)
    看哪,我要使这城得以痊愈安舒,我要医治他们,将丰盛的平安与信实显明给他们。
  • 和合本2010(神版)
    看哪,我要使这城得以痊愈安舒,我要医治他们,将丰盛的平安与信实显明给他们。
  • 当代译本
    但有一天,我必使这城复兴,医治她的创伤,使她繁荣昌盛。
  • 圣经新译本
    看哪!我必使这城的伤口痊愈康复,我必医治城中的居民,并且使他们享有十分的平安和稳妥。
  • 新標點和合本
    看哪,我要使這城得以痊癒安舒,使城中的人得醫治,又將豐盛的平安和誠實顯明與他們。
  • 和合本2010(上帝版)
    看哪,我要使這城得以痊癒安舒,我要醫治他們,將豐盛的平安與信實顯明給他們。
  • 和合本2010(神版)
    看哪,我要使這城得以痊癒安舒,我要醫治他們,將豐盛的平安與信實顯明給他們。
  • 聖經新譯本
    看哪!我必使這城的傷口痊愈康復,我必醫治城中的居民,並且使他們享有十分的平安和穩妥。
  • 呂振中譯本
    但是你看吧,我必使新肉在她身上生起,使康復發旺起來;我必醫治他們,將豐盛之興隆和穩固顯示於他們。
  • 文理和合譯本
    我必療其疾、使之得醫而痊愈、示以平康誠實之廣大、
  • 文理委辦譯本
    今我醫爾、使得痊可、加以平康、踐我前言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    厥後我醫愈斯邑居民之傷、以良藥使之得痊、賜以平康、待以誠實、
  • New International Version
    “‘ Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal my people and will let them enjoy abundant peace and security.
  • New International Reader's Version
    “ But now I will bring health and healing to Jerusalem. I will heal my people. I will let them enjoy great peace and security.
  • English Standard Version
    Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
  • New Living Translation
    “ Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem’s wounds and give it prosperity and true peace.
  • Christian Standard Bible
    Yet I will certainly bring health and healing to it and will indeed heal them. I will let them experience the abundance of true peace.
  • New American Standard Bible
    Behold, I am going to bring to it healing and a remedy, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace and truth.
  • New King James Version
    Behold, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.
  • American Standard Version
    Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Yet I will certainly bring health and healing to it and will indeed heal them. I will let them experience the abundance of peace and truth.
  • King James Version
    Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
  • New English Translation
    But I will most surely heal the wounds of this city and restore it and its people to health. I will show them abundant peace and security.
  • World English Bible
    ‘ Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.

交叉引用

  • 以賽亞書 30:26
    耶和華包紮他百姓的創傷,醫治祂子民的傷口時,月亮必發出太陽般的光輝,太陽的光輝必增加七倍,燦爛得好像七個太陽同時發光。
  • 約翰福音 10:10
    盜賊來,無非是要偷竊、殺害、毀壞。但我來是要羊得生命,並且得到豐盛的生命。
  • 提多書 3:5-6
    藉著重生之洗和聖靈的更新拯救了我們,這並非因為我們有義行,而是因為祂的憐憫。上帝藉著我們的救主耶穌基督把聖靈豐豐富富地澆灌在我們身上。
  • 詩篇 67:2
    這樣,普世都會知道你的道路,萬國都會知道你的拯救之恩。
  • 以賽亞書 66:12
    耶和華說:「看啊,我賜給她的平安如川流不息的江河,使萬國的滾滾財富都歸給她。你們必被她抱在懷中,搖在膝上。
  • 以賽亞書 26:2-4
    打開城門,讓忠信的公義之民進來。你使堅信不移的人全然平安,因為他們信靠你。要永遠信靠耶和華,因為耶和華是永遠屹立的磐石。
  • 加拉太書 5:22-23
    但聖靈所結的果子是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。沒有律法會禁止這些事。
  • 出埃及記 34:6
    耶和華在摩西面前經過,並且宣告說:「我是耶和華,我是耶和華,是有憐憫和恩典的上帝,不輕易發怒,充滿慈愛,無比信實,
  • 以賽亞書 11:5-9
    公義必作他的腰帶,信實必作他肋下的帶子。那時,豺狼和綿羊羔同住,豹子和山羊羔同臥,牛犢和獅子同群,小孩子可以照看牠們。牛與熊一起吃喝,小牛和小熊一起躺臥,獅子像牛一樣吃草。吃奶的嬰孩在毒蛇的洞口玩耍,斷奶的孩子把手伸進蛇洞。在我的整個聖山上,牠們都不傷人、不害物。認識耶和華的人必充滿天下,就像水充滿海洋一樣。
  • 彼得前書 1:3
    願頌讚歸於我們主耶穌基督的父上帝!祂有無窮的憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活使我們獲得重生,有活潑的盼望,
  • 以賽亞書 2:4
    祂必在各國施行審判,為列邦平息紛爭。他們必將刀劍打成犁頭,把矛槍製成鐮刀。國與國不再刀兵相見,人們不用再學習戰事。
  • 彌迦書 4:3
    祂要在各民族中施行審判,為遠方的強國斷定是非。他們要把刀劍鑄成犁頭,把矛槍打成鐮刀。國與國之間不再動刀槍,也不再學習戰爭。
  • 申命記 32:39
    「『你們要知道,唯有我是上帝;除我之外,別無他神。我掌管生死,我打傷、我醫治;無人能逃出我的掌心。
  • 何西阿書 6:1
    來吧,讓我們歸向耶和華!祂撕裂我們,也必醫治我們;祂擊打我們,也必為我們裹傷。
  • 以賽亞書 55:7
    願邪惡的人停止作惡,不義的人除掉惡念。願他們歸向耶和華,祂必憐憫他們;願他們歸向我們的上帝,祂必仁慈地赦免他們。
  • 以賽亞書 54:13
    你的兒女都必受耶和華的訓誨,安享太平。
  • 以賽亞書 58:8
    如果你們這樣做,你們的光必如晨光照耀,你們的創傷必迅速痊癒,你們的公義必在前方為你們開路,耶和華的榮耀必在後面保護你們。
  • 耶利米書 30:12-17
    耶和華說:「你們的創傷無法醫治,你們的傷口無法痊癒。沒有人幫助你們,你們的傷處無藥可治,你們無法痊癒。你們的盟友都忘了你們,對你們漠不關心。我要像你們的仇敵一樣擊打你們,殘酷地懲罰你們,因為你們罪大惡極,罪過無數。你們為何因自己無法醫治的創傷而哭泣呢?因為你們罪大惡極,罪過無數,我才這樣懲罰你們。然而,毀滅你們的必被毀滅,與你們為敵的必被擄走,擄掠你們的必被擄掠,搶奪你們的必被搶奪。雖然你們這些錫安人無家可歸,無人關心,但我要醫治你們的創傷,使你們康復。這是耶和華說的。」
  • 以賽亞書 33:15-18
    秉公行義、說話正直、憎惡不義之財、不受賄賂、掩耳不聽害人之謀、閉眼不看邪惡之事的人,才可以住在高處。他們的堡壘是堅固的磐石,他們必不會絕糧斷水。你們必目睹君王的榮美,看到遼闊的土地,你們必想起以往可怕的情景,說:「登記人口的在哪裡?收貢銀的在哪裡?數城樓的在哪裡?」
  • 何西阿書 7:1
    每當我要醫治以色列的時候,卻看見以法蓮的罪,撒瑪利亞的惡。他們行事詭詐;盜賊進屋偷竊,強盜外出搶劫。
  • 以弗所書 6:23
    願父上帝和主耶穌基督賜給各位弟兄姊妹平安、愛心和信心!
  • 以賽亞書 39:8
    希西迦對以賽亞說:「耶和華藉你說的話很好。」因為他想:「我有生之年將平安穩妥。」
  • 詩篇 85:10-12
    慈愛和忠信同行,公義與平安相親。忠信從地而生,公義從天而現。耶和華賜下祝福,我們的土地就出產豐富。
  • 耶利米書 17:14
    耶和華啊,你醫治我,我必痊癒;你拯救我,我必脫離危難,因為你是我所讚美的。
  • 希伯來書 6:17-18
    同樣,上帝為要向承受應許的人顯明祂的旨意絕不更改,就用誓言向他們保證。上帝絕不說謊,祂將永不改變的應許和誓言給了我們,使我們這些尋找避難所、持定擺在前面之盼望的人可以大得鼓勵。
  • 以賽亞書 48:17-18
    你的救贖主耶和華——以色列的聖者說:「我是你的上帝耶和華,我為了使你受益而教導你,我引導你走當行的路。真希望你當時肯聽我的命令!那樣,你的平安必像滾滾河水,你的公義必如滔滔海浪;
  • 詩篇 72:7
    在他統治之下,願義人興旺,國富民強,如月長存。
  • 詩篇 37:11
    但謙卑人必承受土地,得享太平。