<< Jeremiah 32:7 >>

本节经文

  • New English Translation
    ‘ Hanamel, the son of your uncle Shallum, will come to you soon. He will say to you,“ Buy my field at Anathoth because you are entitled as my closest relative to buy it.”’
  • 新标点和合本
    ‘你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:我在亚拿突的那块地,求你买来;因你买这地是合乎赎回之理。’”
  • 和合本2010(上帝版)
    ‘看哪,你叔父沙龙的儿子哈拿篾必到你这里来,说:请你买我在亚拿突的那块地,因为你有代赎的责任。’
  • 和合本2010(神版)
    ‘看哪,你叔父沙龙的儿子哈拿篾必到你这里来,说:请你买我在亚拿突的那块地,因为你有代赎的责任。’
  • 当代译本
    ‘看啊,你叔父沙龙的儿子哈拿篾会去找你,让你买下他在亚拿突的那块田地,说你是他的近亲,理当买下它。’”
  • 圣经新译本
    ‘看哪!你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:请你买下我在亚拿突的那块田地,因为你有近亲的权利和义务去买那田地。’
  • 新標點和合本
    『你叔叔沙龍的兒子哈拿篾必來見你,說:我在亞拿突的那塊地,求你買來;因你買這地是合乎贖回之理。』」
  • 和合本2010(上帝版)
    『看哪,你叔父沙龍的兒子哈拿篾必到你這裏來,說:請你買我在亞拿突的那塊地,因為你有代贖的責任。』
  • 和合本2010(神版)
    『看哪,你叔父沙龍的兒子哈拿篾必到你這裏來,說:請你買我在亞拿突的那塊地,因為你有代贖的責任。』
  • 當代譯本
    『看啊,你叔父沙龍的兒子哈拿篾會去找你,讓你買下他在亞拿突的那塊田地,說你是他的近親,理當買下它。』」
  • 聖經新譯本
    ‘看哪!你叔叔沙龍的兒子哈拿篾必來見你,說:請你買下我在亞拿突的那塊田地,因為你有近親的權利和義務去買那田地。’
  • 呂振中譯本
    看吧,你叔叔沙龍的兒子哈拿篾必來見你、說:「在亞拿突我那田地、你要買它,因為贖回而買的權利和義務是在於你。」
  • 文理和合譯本
    爾叔沙龍子哈拿篾、將詣爾曰、我在亞拿突之田、請爾購之、蓋贖此田、乃爾所宜、爾可購之、
  • 文理委辦譯本
    爾叔沙龍之子、哈拿滅將至、請爾贖其田疇、斯田在亞拿突邑、所當贖者、惟爾一人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾叔沙龍子哈拿篾將詣爾所、告爾曰、我有田在亞拿突、請爾購之、爾乃我族人、購之相宜、
  • New International Version
    Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say,‘ Buy my field at Anathoth, because as nearest relative it is your right and duty to buy it.’
  • New International Reader's Version
    ‘ Hanamel is going to come to you. He is the son of your uncle Shallum. Hanamel will say,“ Buy my field at Anathoth. You are my closest relative. So it’s your right and duty to buy it.” ’
  • English Standard Version
    Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you and say,‘ Buy my field that is at Anathoth, for the right of redemption by purchase is yours.’
  • New Living Translation
    “ Your cousin Hanamel son of Shallum will come and say to you,‘ Buy my field at Anathoth. By law you have the right to buy it before it is offered to anyone else.’”
  • Christian Standard Bible
    Watch! Hanamel, the son of your uncle Shallum, is coming to you to say,‘ Buy my field in Anathoth for yourself, for you own the right of redemption to buy it.’
  • New American Standard Bible
    ‘ Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle is coming to you, saying,“ Buy for yourself my field which is at Anathoth, for you have the right of redemption to buy it.” ’
  • New King James Version
    ‘ Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you, saying,“ Buy my field which is in Anathoth, for the right of redemption is yours to buy it.”’
  • American Standard Version
    Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth; for the right of redemption is thine to buy it.
  • Holman Christian Standard Bible
    Watch! Hanamel, the son of your uncle Shallum, is coming to you to say,‘ Buy my field in Anathoth for yourself, for you own the right of redemption to buy it.’
  • King James Version
    Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that[ is] in Anathoth: for the right of redemption[ is] thine to buy[ it].
  • World English Bible
    ‘ Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you, saying,“ Buy my field that is in Anathoth; for the right of redemption is yours to buy it.”’”

交叉引用

  • Jeremiah 1:1
    The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
  • Jeremiah 11:21
    Then the LORD told me about some men from Anathoth who were threatening to kill me. They had threatened,“ Stop prophesying in the name of the LORD or we will kill you!”
  • Leviticus 25:25
    “‘ If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold.
  • Leviticus 25:49
    or his uncle or his cousin may redeem him, or anyone of the rest of his blood relatives– his family– may redeem him, or if he prospers he may redeem himself.
  • Joshua 21:18-19
    Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each– a total of four cities.The priests descended from Aaron received thirteen cities and their grazing areas.
  • Mark 14:13-16
    He sent two of his disciples and told them,“ Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.Wherever he enters, tell the owner of the house,‘ The Teacher says,“ Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.”So the disciples left, went into the city, and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
  • Ruth 4:3-9
    Then Boaz said to the guardian,“ Naomi, who has returned from the region of Moab, is selling the portion of land that belongs to our relative Elimelech.So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people! If you want to exercise your right to redeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to redeem it; I am next in line after you.” He replied,“ I will redeem it.”Then Boaz said,“ When you acquire the field from Naomi, you must also acquire Ruth the Moabite, the wife of our deceased relative, in order to preserve his family name by raising up a descendant who will inherit his property.”The guardian said,“ Then I am unable to redeem it, for I would ruin my own inheritance in that case. You may exercise my redemption option, for I am unable to redeem it.”( Now this used to be the customary way to finalize a transaction involving redemption in Israel: A man would remove his sandal and give it to the other party. This was a legally binding act in Israel.)So the guardian said to Boaz,“ You may acquire it,” and he removed his sandal.Then Boaz said to the leaders and all the people,“ You are witnesses today that I have acquired from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
  • Numbers 35:2
    “ Instruct the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. You must also give the Levites grazing land around the towns.
  • 1 Kings 14 5
    But the LORD had told Ahijah,“ Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. When she comes, she will be in a disguise.”
  • Mark 11:2-6
    and said to them,“ Go to the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.If anyone says to you,‘ Why are you doing this?’ say,‘ The Lord needs it and will send it back here soon.’”So they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it.Some people standing there said to them,“ What are you doing, untying that colt?”They replied as Jesus had told them, and the bystanders let them go.
  • Leviticus 25:34
    Moreover, the open field areas of their cities must not be sold, because that is their perpetual possession.
  • Leviticus 25:23
    The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me.