<< Jeremiah 32:40 >>

本节经文

  • English Standard Version
    I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.
  • 新标点和合本
    又要与他们立永远的约,必随着他们施恩,并不离开他们,且使他们有敬畏我的心,不离开我。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要跟他们立永远的约,要施恩给他们,绝不转离;又要把敬畏我的心放在他们心里,不离弃我。
  • 和合本2010(神版)
    我要跟他们立永远的约,要施恩给他们,绝不转离;又要把敬畏我的心放在他们心里,不离弃我。
  • 当代译本
    我要与他们立永远的约,永远恩待他们,使他们对我心存敬畏,不再背弃我。
  • 圣经新译本
    我要和他们立永远的约,我必不离开他们,必使他们得到福乐;我也必把敬畏我的心赐给他们,使他们不会离开我。
  • 新標點和合本
    又要與他們立永遠的約,必隨着他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要跟他們立永遠的約,要施恩給他們,絕不轉離;又要把敬畏我的心放在他們心裏,不離棄我。
  • 和合本2010(神版)
    我要跟他們立永遠的約,要施恩給他們,絕不轉離;又要把敬畏我的心放在他們心裏,不離棄我。
  • 當代譯本
    我要與他們立永遠的約,永遠恩待他們,使他們對我心存敬畏,不再背棄我。
  • 聖經新譯本
    我要和他們立永遠的約,我必不離開他們,必使他們得到福樂;我也必把敬畏我的心賜給他們,使他們不會離開我。
  • 呂振中譯本
    我必與他們立個永遠的約,使我不轉離他們而不使他們得福樂;我也必將敬畏我的情意放在他們心裏,使他們不離開我。
  • 文理和合譯本
    我與之立永約、錫以福祉、不轉離之、使其存心寅畏我、而不我離、
  • 文理委辦譯本
    我與之立約、使彼寅畏、不違逆予、我必不遐棄厥裔、惟降福祉、永世弗替。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我與之必立永約、不復棄之、施以恩惠、使彼存敬畏我之心、不復背逆我、
  • New International Version
    I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire them to fear me, so that they will never turn away from me.
  • New International Reader's Version
    I will make a covenant with them that will last forever. I promise that I will never stop doing good to them. I will cause them to respect me. Then they will never turn away from me again.
  • New Living Translation
    And I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good for them. I will put a desire in their hearts to worship me, and they will never leave me.
  • Christian Standard Bible
    “ I will make a permanent covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put fear of me in their hearts so they will never again turn away from me.
  • New American Standard Bible
    I will make an everlasting covenant with them that I will not turn away from them, to do them good; and I will put the fear of Me in their hearts, so that they will not turn away from Me.
  • New King James Version
    And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from doing them good; but I will put My fear in their hearts so that they will not depart from Me.
  • American Standard Version
    and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ I will make an everlasting covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put fear of Me in their hearts so they will never again turn away from Me.
  • King James Version
    And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
  • New English Translation
    I will make a lasting covenant with them that I will never stop doing good to them. I will fill their hearts and minds with respect for me so that they will never again turn away from me.
  • World English Bible
    I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good. I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.

交叉引用

  • Isaiah 55:3
    Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
  • 1 Peter 1 5
    who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Jeremiah 31:31-33
    “ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant that they broke, though I was their husband, declares the Lord.For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.
  • Hebrews 6:13-18
    For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, he swore by himself,saying,“ Surely I will bless you and multiply you.”And thus Abraham, having patiently waited, obtained the promise.For people swear by something greater than themselves, and in all their disputes an oath is final for confirmation.So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he guaranteed it with an oath,so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.
  • Ezekiel 39:29
    And I will not hide my face anymore from them, when I pour out my Spirit upon the house of Israel, declares the Lord God.”
  • Ezekiel 36:26
    And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.
  • Jeremiah 24:7
    I will give them a heart to know that I am the Lord, and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
  • James 1:17
    Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.
  • 2 Samuel 23 4
    he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.
  • Hebrews 13:20
    Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,
  • Jeremiah 50:5
    They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying,‘ Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will never be forgotten.’
  • Romans 8:28-39
    And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things?Who shall bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.Who is to condemn? Christ Jesus is the one who died— more than that, who was raised— who is at the right hand of God, who indeed is interceding for us.Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?As it is written,“ For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.”No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers,nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
  • Hebrews 7:24
    but he holds his priesthood permanently, because he continues forever.
  • Galatians 3:14-17
    so that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promised Spirit through faith.To give a human example, brothers: even with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified.Now the promises were made to Abraham and to his offspring. It does not say,“ And to offsprings,” referring to many, but referring to one,“ And to your offspring,” who is Christ.This is what I mean: the law, which came 430 years afterward, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to make the promise void.
  • Genesis 17:7-13
    And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you.And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.”And God said to Abraham,“ As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.He who is eight days old among you shall be circumcised. Every male throughout your generations, whether born in your house or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring,both he who is born in your house and he who is bought with your money, shall surely be circumcised. So shall my covenant be in your flesh an everlasting covenant.
  • Luke 1:72-75
    to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant,the oath that he swore to our father Abraham, to grant usthat we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear,in holiness and righteousness before him all our days.
  • John 10:27-30
    My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand.My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.I and the Father are one.”
  • Hebrews 4:1
    Therefore, while the promise of entering his rest still stands, let us fear lest any of you should seem to have failed to reach it.
  • Isaiah 61:8
    For I the Lord love justice; I hate robbery and wrong; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them.
  • Isaiah 24:5
    The earth lies defiled under its inhabitants; for they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.