<< Jeremiah 31:6 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim,“ Get up, let’s go up to Zion, to Yahweh our God!”
  • 新标点和合本
    日子必到,以法莲山上守望的人必呼叫说:‘起来吧!我们可以上锡安,到耶和华我们的神那里去。’”
  • 和合本2010(上帝版)
    日子将到,守望的人必在以法莲山上呼叫:“起来吧!我们要上锡安,到耶和华—我们的上帝那里去。”
  • 和合本2010(神版)
    日子将到,守望的人必在以法莲山上呼叫:“起来吧!我们要上锡安,到耶和华—我们的神那里去。”
  • 当代译本
    有一天,看守园子的人要在以法莲的山上呼喊,‘我们上锡安朝见我们的上帝耶和华吧!’”
  • 圣经新译本
    因为有一天,守望的人要在以法莲山上呼叫,说:‘起来吧!我们上锡安去朝见耶和华我们的神。’”
  • 新標點和合本
    日子必到,以法蓮山上守望的人必呼叫說:起來吧!我們可以上錫安,到耶和華-我們的神那裏去。
  • 和合本2010(上帝版)
    日子將到,守望的人必在以法蓮山上呼叫:「起來吧!我們要上錫安,到耶和華-我們的上帝那裏去。」
  • 和合本2010(神版)
    日子將到,守望的人必在以法蓮山上呼叫:「起來吧!我們要上錫安,到耶和華-我們的神那裏去。」
  • 當代譯本
    有一天,看守園子的人要在以法蓮的山上呼喊,『我們上錫安朝見我們的上帝耶和華吧!』」
  • 聖經新譯本
    因為有一天,守望的人要在以法蓮山上呼叫,說:‘起來吧!我們上錫安去朝見耶和華我們的神。’”
  • 呂振中譯本
    因為必有一天、以法蓮山地上看果園的人必呼叫說:「起來,我們上錫安,去見永恆主我們的上帝吧!」』
  • 文理和合譯本
    時日將至、以法蓮山之守望者必呼曰、其起、爾我陟錫安山、詣我上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本
    時日將至、在以法蓮山之邏卒、將呼爾云、爾曹當起、登彼郇山、覲我上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    時日將至、在以法蓮山之守望者將呼曰、爾我當起、陟彼郇山、覲主我之天主、
  • New International Version
    There will be a day when watchmen cry out on the hills of Ephraim,‘ Come, let us go up to Zion, to the Lord our God.’”
  • New International Reader's Version
    There will be a day when those on guard duty will cry out. They will stand on the hills of Ephraim. And they will shout,‘ Come! Let’s go up to Zion. Let’s go up to where the Lord our God is.’ ”
  • English Standard Version
    For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim:‘ Arise, and let us go up to Zion, to the Lord our God.’”
  • New Living Translation
    The day will come when watchmen will shout from the hill country of Ephraim,‘ Come, let us go up to Jerusalem to worship the Lord our God.’”
  • Christian Standard Bible
    For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim,“ Come, let’s go up to Zion, to the LORD our God!”
  • New American Standard Bible
    For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out,‘ Arise, and let’s go up to Zion, To the Lord our God.’ ”
  • New King James Version
    For there shall be a day When the watchmen will cry on Mount Ephraim,‘ Arise, and let us go up to Zion, To the Lord our God.’”
  • American Standard Version
    For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.
  • King James Version
    For there shall be a day,[ that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
  • New English Translation
    Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim,“ Come! Let us go to Zion to worship the LORD our God!”’”
  • World English Bible
    For there will be a day that the watchmen on the hills of Ephraim cry,‘ Arise! Let’s go up to Zion to Yahweh our God.’”

交叉引用

  • Jeremiah 50:4-5
    In those days and at that time— this is the Lord’s declaration— the Israelites and Judeans will come together, weeping as they come, and will seek the Lord their God.They will ask about Zion, turning their faces to this road. They will come and join themselves to the Lord in an everlasting covenant that will never be forgotten.
  • Isaiah 2:2-4
    In the last days the mountain of the Lord’s house will be established at the top of the mountains and will be raised above the hills. All nations will stream to it,and many peoples will come and say,“ Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so that we may walk in His paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.He will settle disputes among the nations and provide arbitration for many peoples. They will turn their swords into plows and their spears into pruning knives. Nations will not take up the sword against other nations, and they will never again train for war.
  • 2 Chronicles 30 5-2 Chronicles 30 11
    so they affirmed the proposal and spread the message throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to observe the Passover of Yahweh, the God of Israel in Jerusalem, for they hadn’t observed it often, as prescribed.So the couriers went throughout Israel and Judah with letters from the hand of the king and his officials, and according to the king’s command, saying,“ Israelites, return to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel so that He may return to those of you who remain, who have escaped from the grasp of the kings of Assyria.Don’t be like your fathers and your brothers who were unfaithful to Yahweh, the God of their ancestors so that He made them an object of horror as you yourselves see.Don’t become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to Yahweh, and come to His sanctuary that He has consecrated forever. Serve the Lord your God so that He may turn His burning anger away from you,for when you return to Yahweh, your brothers and your sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For Yahweh your God is gracious and merciful; He will not turn His face away from you if you return to Him.”The couriers traveled from city to city in the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but the inhabitants laughed at them and mocked them.But some from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem.
  • Hosea 9:8
    Ephraim’s watchman is with my God. The prophet encounters a fowler’s snare on all his ways. Hostility is in the house of his God!
  • Isaiah 40:9
    Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah,“ Here is your God!”
  • Isaiah 11:11-13
    On that day the Lord will extend His hand a second time to recover— from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west— the remnant of His people who survive.He will lift up a banner for the nations and gather the dispersed of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.Ephraim’s envy will cease; Judah’s harassment will end. Ephraim will no longer be envious of Judah, and Judah will not harass Ephraim.
  • Ezekiel 33:2
    “ Son of man, speak to your people and tell them: Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman,
  • Isaiah 62:6
    Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. There is no rest for you, who remind the Lord.
  • 2 Chronicles 13 4
    Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said,“ Jeroboam and all Israel, hear me.
  • Acts 8:5-8
    Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Messiah to them.The crowds paid attention with one mind to what Philip said, as they heard and saw the signs he was performing.For unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who were possessed, and many who were paralyzed and lame were healed.So there was great joy in that city.
  • Ezekiel 3:17
    “ Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.
  • Jeremiah 50:19
    I will return Israel to his grazing land, and he will feed on Carmel and Bashan; he will be satisfied in the hill country of Ephraim and of Gilead.
  • Ezra 8:15-20
    I gathered them at the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites there.Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his brothers, the temple servants at Casiphia, that they should bring us ministers for the house of our God.Since the gracious hand of our God was on us, they brought us Sherebiah— a man of insight from the descendants of Mahli, a descendant of Levi son of Israel— along with his sons and brothers, 18 men,plus Hashabiah, along with Jeshaiah, from the descendants of Merari, and his brothers and their sons, 20 men.There were also 220 of the temple servants, who had been appointed by David and the leaders for the work of the Levites. All were identified by name.
  • Hosea 1:11
    And the Judeans and the Israelites will be gathered together. They will appoint for themselves a single ruler and go up from the land. For the day of Jezreel will be great.
  • Zechariah 8:20-23
    The Lord of Hosts says this:“ Peoples will yet come, the residents of many cities;the residents of one city will go to another, saying: Let’s go at once to plead for the Lord’s favor and to seek the Lord of Hosts. I am also going.Many peoples and strong nations will come to seek the Lord of Hosts in Jerusalem and to plead for the Lord’s favor.”The Lord of Hosts says this:“ In those days, 10 men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
  • Isaiah 52:7-8
    How beautiful on the mountains are the feet of the herald, who proclaims peace, who brings news of good things, who proclaims salvation, who says to Zion,“ Your God reigns!”The voices of your watchmen— they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the Lord returns to Zion.
  • Micah 4:1-3
    In the last days the mountain of the Lord’s house will be established at the top of the mountains and will be raised above the hills. Peoples will stream to it,and many nations will come and say,“ Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob. He will teach us about His ways so we may walk in His paths.” For instruction will go out of Zion and the word of the Lord from Jerusalem.He will settle disputes among many peoples and provide arbitration for strong nations that are far away. They will beat their swords into plows, and their spears into pruning knives. Nation will not take up the sword against nation, and they will never again train for war.
  • Jeremiah 6:17
    I appointed watchmen over you and said: Listen for the sound of the ram’s horn. But they protested,“ We won’t listen!”
  • Ezra 1:5
    So the family leaders of Judah and Benjamin, along with the priests and Levites— everyone God had motivated— prepared to go up and rebuild the Lord’s house in Jerusalem.