<< Jeremiah 30:24 >>

本节经文

  • New King James Version
    The fierce anger of the Lord will not return until He has done it, And until He has performed the intents of His heart. In the latter days you will consider it.
  • 新标点和合本
    耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所拟定的成就了;末后的日子你们要明白。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所定的成就了,实现了;末后的日子你们就会明白。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所定的成就了,实现了;末后的日子你们就会明白。
  • 当代译本
    耶和华不完成祂心中的计划,祂的烈怒必不止息。将来有一天,你们会明白。
  • 圣经新译本
    耶和华的烈怒必不转消,直到他作成和实现他心中的计划。在末后的日子,你们就会明白这事。
  • 新標點和合本
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他心中所擬定的成就了;末後的日子你們要明白。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他心中所定的成就了,實現了;末後的日子你們就會明白。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他心中所定的成就了,實現了;末後的日子你們就會明白。
  • 當代譯本
    耶和華不完成祂心中的計劃,祂的烈怒必不止息。將來有一天,你們會明白。
  • 聖經新譯本
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他作成和實現他心中的計劃。在末後的日子,你們就會明白這事。
  • 呂振中譯本
    永恆主的烈怒必不轉消,直到把他心中的計畫都作成了,都實現了;末後的日子你們就會明白。
  • 文理和合譯本
    耶和華之志未成、其意未遂、則其烈怒不息、日後爾必悉之、
  • 文理委辦譯本
    我志未成、則怒不息、時至自知。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主心所擬之事、未成未立、則其烈怒不息、末日爾曹必明悟、
  • New International Version
    The fierce anger of the Lord will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand this.
  • New International Reader's Version
    The Lord’ s great anger won’t turn back. He will accomplish everything his heart plans to do. In days to come you will understand this.
  • English Standard Version
    The fierce anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intentions of his mind. In the latter days you will understand this.
  • New Living Translation
    The fierce anger of the Lord will not diminish until it has finished all he has planned. In the days to come you will understand all this.
  • Christian Standard Bible
    The LORD’s burning anger will not turn back until he has completely fulfilled the purposes of his heart. In time to come you will understand it.
  • New American Standard Bible
    The fierce anger of the Lord will not turn back Until He has performed and accomplished The intent of His heart. In the latter days you will understand this.
  • American Standard Version
    The fierce anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord’s burning anger will not turn back until He has completely fulfilled the purposes of His heart. In time to come you will understand it.
  • King James Version
    The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done[ it], and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
  • New English Translation
    The anger of the LORD will not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In days to come you will come to understand this.
  • World English Bible
    The fierce anger of Yahweh will not return until he has accomplished, and until he has performed the intentions of his heart. In the latter days you will understand it.”

交叉引用

  • Jeremiah 23:20
    The anger of the Lord will not turn back Until He has executed and performed the thoughts of His heart. In the latter days you will understand it perfectly.
  • Hosea 3:5
    Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God and David their king. They shall fear the Lord and His goodness in the latter days.
  • Micah 4:1
    Now it shall come to pass in the latter days That the mountain of the LORD’s house Shall be established on the top of the mountains, And shall be exalted above the hills; And peoples shall flow to it.
  • Ezekiel 38:16
    You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me, when I am hallowed in you, O Gog, before their eyes.”
  • Jeremiah 4:28
    For this shall the earth mourn, And the heavens above be black, Because I have spoken. I have purposed and will not relent, Nor will I turn back from it.
  • Daniel 10:14
    Now I have come to make you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision refers to many days yet to come.”
  • Ezekiel 21:5-7
    that all flesh may know that I, the Lord, have drawn My sword out of its sheath; it shall not return anymore.”’Sigh therefore, son of man, with a breaking heart, and sigh with bitterness before their eyes.And it shall be when they say to you,‘ Why are you sighing?’ that you shall answer,‘ Because of the news; when it comes, every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming and shall be brought to pass,’ says the Lord GOD.”
  • Ezekiel 20:47-48
    and say to the forest of the South,‘ Hear the word of the Lord! Thus says the Lord GOD:“ Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree and every dry tree in you; the blazing flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be scorched by it.All flesh shall see that I, the Lord, have kindled it; it shall not be quenched.”’”
  • Daniel 2:28
    But there is a God in heaven who reveals secrets, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, were these:
  • Isaiah 14:24
    The Lord of hosts has sworn, saying,“ Surely, as I have thought, so it shall come to pass, And as I have purposed, so it shall stand:
  • Isaiah 46:11
    Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it.
  • Isaiah 14:26-27
    This is the purpose that is purposed against the whole earth, And this is the hand that is stretched out over all the nations.For the Lord of hosts has purposed, And who will annul it? His hand is stretched out, And who will turn it back?”
  • Deuteronomy 31:29
    For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days, because you will do evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger through the work of your hands.”
  • 1 Samuel 3 12
    In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
  • Jeremiah 4:8
    For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the Lord Has not turned back from us.
  • Deuteronomy 4:30
    When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the Lord your God and obey His voice
  • Genesis 49:1
    And Jacob called his sons and said,“ Gather together, that I may tell you what shall befall you in the last days:
  • Job 23:13-14
    “ But He is unique, and who can make Him change? And whatever His soul desires, that He does.For He performs what is appointed for me, And many such things are with Him.
  • Jeremiah 48:47
    “ Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days,” says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
  • Numbers 24:14
    And now, indeed, I am going to my people. Come, I will advise you what this people will do to your people in the latter days.”
  • Jeremiah 49:39
    ‘ But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,’ says the Lord.”