<< Jeremiah 30:24 >>

本节经文

  • English Standard Version
    The fierce anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intentions of his mind. In the latter days you will understand this.
  • 新标点和合本
    耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所拟定的成就了;末后的日子你们要明白。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所定的成就了,实现了;末后的日子你们就会明白。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所定的成就了,实现了;末后的日子你们就会明白。
  • 当代译本
    耶和华不完成祂心中的计划,祂的烈怒必不止息。将来有一天,你们会明白。
  • 圣经新译本
    耶和华的烈怒必不转消,直到他作成和实现他心中的计划。在末后的日子,你们就会明白这事。
  • 新標點和合本
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他心中所擬定的成就了;末後的日子你們要明白。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他心中所定的成就了,實現了;末後的日子你們就會明白。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他心中所定的成就了,實現了;末後的日子你們就會明白。
  • 當代譯本
    耶和華不完成祂心中的計劃,祂的烈怒必不止息。將來有一天,你們會明白。
  • 聖經新譯本
    耶和華的烈怒必不轉消,直到他作成和實現他心中的計劃。在末後的日子,你們就會明白這事。
  • 呂振中譯本
    永恆主的烈怒必不轉消,直到把他心中的計畫都作成了,都實現了;末後的日子你們就會明白。
  • 文理和合譯本
    耶和華之志未成、其意未遂、則其烈怒不息、日後爾必悉之、
  • 文理委辦譯本
    我志未成、則怒不息、時至自知。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主心所擬之事、未成未立、則其烈怒不息、末日爾曹必明悟、
  • New International Version
    The fierce anger of the Lord will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand this.
  • New International Reader's Version
    The Lord’ s great anger won’t turn back. He will accomplish everything his heart plans to do. In days to come you will understand this.
  • New Living Translation
    The fierce anger of the Lord will not diminish until it has finished all he has planned. In the days to come you will understand all this.
  • Christian Standard Bible
    The LORD’s burning anger will not turn back until he has completely fulfilled the purposes of his heart. In time to come you will understand it.
  • New American Standard Bible
    The fierce anger of the Lord will not turn back Until He has performed and accomplished The intent of His heart. In the latter days you will understand this.
  • New King James Version
    The fierce anger of the Lord will not return until He has done it, And until He has performed the intents of His heart. In the latter days you will consider it.
  • American Standard Version
    The fierce anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord’s burning anger will not turn back until He has completely fulfilled the purposes of His heart. In time to come you will understand it.
  • King James Version
    The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done[ it], and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.
  • New English Translation
    The anger of the LORD will not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In days to come you will come to understand this.
  • World English Bible
    The fierce anger of Yahweh will not return until he has accomplished, and until he has performed the intentions of his heart. In the latter days you will understand it.”

交叉引用

  • Jeremiah 23:20
    The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his heart. In the latter days you will understand it clearly.
  • Hosea 3:5
    Afterward the children of Israel shall return and seek the Lord their God, and David their king, and they shall come in fear to the Lord and to his goodness in the latter days.
  • Micah 4:1
    It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the Lord shall be established as the highest of the mountains, and it shall be lifted up above the hills; and peoples shall flow to it,
  • Ezekiel 38:16
    You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
  • Jeremiah 4:28
    “ For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back.”
  • Daniel 10:14
    and came to make you understand what is to happen to your people in the latter days. For the vision is for days yet to come.”
  • Ezekiel 21:5-7
    And all flesh shall know that I am the Lord. I have drawn my sword from its sheath; it shall not be sheathed again.“ As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes.And when they say to you,‘ Why do you groan?’ you shall say,‘ Because of the news that it is coming. Every heart will melt, and all hands will be feeble; every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming, and it will be fulfilled,’” declares the Lord God.
  • Ezekiel 20:47-48
    Say to the forest of the Negeb, Hear the word of the Lord: Thus says the Lord God, Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree. The blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it.All flesh shall see that I the Lord have kindled it; it shall not be quenched.”
  • Daniel 2:28
    but there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream and the visions of your head as you lay in bed are these:
  • Isaiah 14:24
    The Lord of hosts has sworn:“ As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,
  • Isaiah 46:11
    calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
  • Isaiah 14:26-27
    This is the purpose that is purposed concerning the whole earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations.For the Lord of hosts has purposed, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?
  • Deuteronomy 31:29
    For I know that after my death you will surely act corruptly and turn aside from the way that I have commanded you. And in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the Lord, provoking him to anger through the work of your hands.”
  • 1 Samuel 3 12
    On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
  • Jeremiah 4:8
    For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us.”
  • Deuteronomy 4:30
    When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the Lord your God and obey his voice.
  • Genesis 49:1
    Then Jacob called his sons and said,“ Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you in days to come.
  • Job 23:13-14
    But he is unchangeable, and who can turn him back? What he desires, that he does.For he will complete what he appoints for me, and many such things are in his mind.
  • Jeremiah 48:47
    Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
  • Numbers 24:14
    And now, behold, I am going to my people. Come, I will let you know what this people will do to your people in the latter days.”
  • Jeremiah 49:39
    “ But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, declares the Lord.”